The Czech idiom "nachytat koho na švestkách" means to catch someone unprepared. In Spanish, it is said as "coger a algn desprevenido" or "pillar a algn en bragas."
České "nachytat koho na švestkách" je idiom, který znamená někoho přistihnout nepřipraveného. Španělsky se to řekne "coger a algn desprevenido" nebo "pillar a algn en bragas".
| ConversacionFront | nachytat koho na švestkách |
|---|---|
| ConversacionBack | coger a algn desprevenido, pillar a algn en bragas |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Najali jsme si ho přes agenturu le contratamos través
Previous card: Nachytali ho při tom/činu le pillaron con las
Up to card list: Španělština - konverzace