The Czech phrases "nechat čekat" (to keep waiting) or "dát košem" (to stand someone up) mean not to show up for a meeting or to reject someone, which is expressed in Spanish as "dejar plantado a algn".
České "nechat čekat" nebo "dát košem" znamená nedorazit na schůzku nebo odmítnout někoho, což se španělsky vyjadřuje jako "dejar plantado a algn".
ConversacionFront | 1. nechat čekat koho, nepřijít na schůzku s kým 2. pustit k vodě koho, dát košem komu |
---|---|
ConversacionBack | dejar plantado a algn |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Být dobře rostlý estar bien plantado
Previous card: Ani náhodou/nápad ni pensarlo
Up to card list: Španělština - konverzace