This note translates the Czech phrase "nedal ani jednu ránu vedle" (he didn't miss a single shot) into Spanish as "no se le escapo ni un tiro" (not a shot escaped him).
Tato poznámka překládá českou frázi "nedal ani jednu ránu vedle" do španělštiny jako "no se le escapo ni un tiro".
| ConversacionFront | nedal ani jednu ránu vedle |
|---|---|
| ConversacionBack | no se le escapo ni un tiro |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Nijak mu není zatěžko udělat se le hace
Previous card: Však ho neubude se le caera la venera
Up to card list: Španělština - konverzace