Apedia

Nemít Kde Složit Hlavu Tener Palo Donde Rascarse

This flashcard explains the Czech phrase "to have nowhere to lay one's head" and its Spanish equivalent "no tener palo donde rascarse".

Tato kartička vysvětluje českou frázi "nemít kde složit hlavu" a její španělský ekvivalent "no tener palo donde rascarse".

ConversacionFront nemít kde složit hlavu
ConversacionBack no tener palo donde rascarse

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Nemít kam se vrtnout tener para donde voltear

Previous card: Slovo neumět držet nedržet tener palabra

Up to card list: Španělština - konverzace