This flashcard explains that the Czech phrases "nemít odvahu" (to not have courage), "nemít srdce" (to have no heart), and "neodvážit se" (to not dare) translate to "no tener corazon para" in Spanish.
Tato kartička vysvětluje, že české "nemít odvahu", "nemít srdce" a "neodvážit se" se překládají do španělštiny jako "no tener corazon para".
| ConversacionFront | nemít odvahu nemít srdce neodvážit se |
|---|---|
| ConversacionBack | no tener corazon para |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Rozdávat plnýma rukama být velmi štědrý tener cosa
Previous card: Být nemít bezcitný necitelný srdce svědomí tener corazon
Up to card list: Španělština - konverzace