The Czech idiom "to nestojí za řeč" (it's not worth talking about) is translated to "de eso hay que hablar" in Spanish.
Český idiom "to nestojí za řeč" se do španělštiny překládá jako "de eso hay que hablar".
| ConversacionFront | to nestojí za řeč |
|---|---|
| ConversacionBack | de eso hay que hablar |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: O tom není ani řeči de eso ni
Previous card: Jen na skok navštívit koho de entrada por
Up to card list: Španělština - konverzace