This card focuses on the Czech sentence "She never blamed me for it." and its Spanish translation "Nunca me echaba la culpa por eso.". Both mean that the person never held the speaker responsible.
Tato karta se zaměřuje na českou větu "Nikdy mi to nekladla za vinu." (nezazlívala) a její španělský překlad "Nunca me echaba la culpa por eso.". Obě znamenají, že daná osoba nikdy nepovažovala za viníka.
| ConversacionFront | Nikdy mi to nekladla za vinu. (nezazlívala) |
|---|---|
| ConversacionBack | Nunca me echaba la culpa por eso. |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Nikdy není příliš pozdě nunca es demasiado tarde
Previous card: Nikdy jsem tam nebyl nunca estado allí
Up to card list: Španělština - konverzace