The Czech phrases "oddělat" (to get rid of) or "odpravit" (to dispatch) in the sense of disposing of something or someone, correspond to the Spanish phrase "pasar al palo".
České výrazy "oddělat" nebo "odpravit" ve smyslu zbavit se něčeho nebo někoho, odpovídají španělskému "pasar al palo".
| ConversacionFront | oddělat odpravit |
|---|---|
| ConversacionBack | pasar al palo |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Postoupit na první místo pasar al primer puesto
Previous card: Připsat k dobru účtu pasar al haber de
Up to card list: Španělština - konverzace