This note explains that the Czech phrases "při cestě" or "cestou", when used to mean passing by, on the way, or incidentally, translate to "de pasada" in Spanish.
Tato poznámka vysvětluje, že "při cestě" nebo "cestou" bez zastavení, mimochodem, se přeloží jako "de pasada".
ConversacionFront | při cestě, cestou (bez zastavení, něco zařídit ap.), mimochodem, zběžně |
---|---|
ConversacionBack | de pasada |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Při té příležitosti současně de paso
Previous card: Stáhnout ocas ustoupit potupně hov bajarse los pantalones
Up to card list: Španělština - konverzace