This flashcard explains the Czech phrase "Zdržel se déle, než je zdrávo. (na návštěvě ap.)" meaning "He stayed longer than advisable (e.g., when visiting).", with the Spanish translation "Se entretuvo demasiado/más de lo conveniente.".
Cześć. "Zdržel se déle, než je zdrávo. (na návštěvě ap.)" tłumaczy się jako "Został dłużej niż było to wskazane (np. w odwiedzinach).", a po hiszpańsku to "Se entretuvo demasiado/más de lo conveniente.".
| ConversacionFront | Zdržel se déle, než je zdrávo. (na návštěvě ap.) |
|---|---|
| ConversacionBack | Se entretuvo demasiado/más de lo conveniente. |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Se zdržel déle než mu dovoluje vízum quedó
Previous card: Se zdržel dalších poznámek abstuvo de comentarios
Up to card list: Španělština - konverzace