Apedia

Si Zbytečné Del Lobo že Dělat Naděje Esperar

The Czech phrase "dělat si zbytečné naděje" is "esperar del lobo carne" in Spanish, literally meaning "to expect meat from a wolf."

Výraz "dělat si zbytečné naděje" je ve španělštině "esperar del lobo carne", což doslova znamená "očekávat maso od vlka".

ConversacionFront dělat si zbytečné naděje
ConversacionBack esperar del lobo carne 
*
Estoy seguro de que él no vendría y por eso no espero del lobo came, que podríamos llegar al mar.
Jsem jistý, že nepřijde a proto si nedělám zbytečné naděje, že bychom mohli jet k moři.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Mluvit slina přinese na jazyk hablar al buen

Previous card: Error být na omylu estar equivocado encontrarse en

Up to card list: Španělština - konverzace