The Czech phrases "obrat do košile", "ohánět se kudlou", and "udělat levou rukou" describe robbing or tricking someone, corresponding to the Spanish "pelar la chaucha" (to rob).
České "%obrat do košile%", "%ohánět se kudlou%" a "%udělat levou rukou%" popisují okradení nebo podvod, což odpovídá španělskému "%pelar la chaucha%" (okrást).
| ConversacionFront | obrat do košile ohánět se kudlou udělat levou rukou udělat levou rukou (co) |
|---|---|
| ConversacionBack | pelar la chaucha |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Cenit se zuby zubit při smíchu pelar la
Previous card: Koho v kartách obrat oholit pelar la chala
Up to card list: Španělština - konverzace