Apedia

Udělat Vedle Pěknou Botu šlápnout Být Pěkný Sek

Czech phrases like "udělat pěknou botu" (to make a nice shoe), "šlápnout vedle" (to step aside), "být vedle" (to be beside oneself), "udělat pěkný sek" (to make a nice cut), or "seknout se" (to make a mistake) all mean to err or make a mistake, which is captured in Spanish by "cagarse fuera del tibor."

České "udělat pěknou botu", "šlápnout vedle", "být vedle", "udělat pěkný sek" nebo "seknout se" znamenají chybu nebo omyl, což ve španělštině vystihuje "cagarse fuera del tibor".

ConversacionFront udělat pěknou botu
šlápnout vedle
být vedle
udělat pěkný sek
seknout se
ConversacionBack cagarse fuera del tibor

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Bylo veliké krupobití caia granizo porrillo

Previous card: Nadělat si kalhot podělat se cagarse en los

Up to card list: Španělština - konverzace