Translates the Czech colloquial phrase "už se stalo, už se nedá nic dělat" into Spanish as "a lo hecho, pecho".
Překlad "už se stalo, už se nedá nic dělat (hov.)" jako "a lo hecho, pecho".
ConversacionFront | už se stalo, už se nedá nic dělat (hov.) |
---|---|
ConversacionBack | a lo hecho, pecho |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Dohodnuto ujednáno hecho
Previous card: Ve skutečnosti opravdu doopravdy vlastně de hecho
Up to card list: Španělština - konverzace