The Czech idiom "vylít si srdce" means to pour out one's heart or unburden oneself, translated into Spanish as "abrir el corazón/alma" or "contar las penitas."
vylít si srdce
ConversacionFront | vylít si srdce |
---|---|
ConversacionBack | abrir el corazón/alma, contar las penitas |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Srazit komu hřebínek bajar los humos
Previous card: Desde luego jistě(že určitě
Up to card list: Španělština - konverzace