The Czech "he's targeting me" or "he's got it in for me" translates in Spanish as "se la agarra conmigo".
České "zasedl si na mne" se ve španělštině překládá jako "se la agarra conmigo".
| ConversacionFront | zasedl si na mne |
|---|---|
| ConversacionBack | se la agarra conmigo |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Naruby dělá vykládá si se la cobija al
Previous card: Je jich celý houf se jun tan familion
Up to card list: Španělština - konverzace