Apedia

De White En El Las Los Como Christmas

Back A Christmas frost had come at midsummer; a white December storm had whirled over June; ice glazed the ripe apples, drifts crushed the blowing roses; on hayfield and cornfield lay a frozen shroud: lanes which last night blushed full of flowers, to-day were pathless with untrodden snow; and the woods, which twelve hours since waved leafy and flagrant as groves between the tropics, now spread, waste, wild, and white as pine-forests in wintry Norway.
Front La nieve de diciembre había caído en medio del verano, el hielo helaba las manzanas maduras, un viento invernal arrancaba de sus tallos las rosas. Los bosques, que doce horas antes mostrábanse fragantes y espléndidos como tropicales árboles, eran ahora inmensos, solitarios, glaciales como los bosques de pinos en el invierno de Noruega...

Tags: 196spn, spn

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Mis de hopes dead--struck subtle doom night fell

Previous card: Una jane eyre llena de ardent expectant woman--almost

Up to card list: Spanish 21000