| abandonment | Creo que te perturba el miedo al abandono. | I think what you're struggling with is a fear of abandonment. |
| abandonment | Exposición y abandono de niños y discapacitados. | The exposure and abandonment of children or incompetent persons. |
| abandonment | Sería como un acto de abandono. | That would count as an act of abandonment. |
| abandonment | El abandono de George Bailey es verdaderamente existencial. | [del Toro] The abandonment of George Bailey is truly existential. |
| abandonment | Su desaparición ha reavivado sus problemas de abandono. | And now that he's missing, it's brought up a lot of abandonment issues. |
| abandonment | Será un tiempo de persecución, humillación y abandono. | It will be a time of persecution, humiliation and abandonment. |
| abandonment | Sigue siendo grave el problema del abandono de niños. | The problem of abandonment of children remains particularly acute. |
| neglect | Cuando finalmente regresó, anhelaba reprenderle por su abandono. | When he finally returned, I longed to upbraid him for his neglect. |
| neglect | Y el fuerte muestra signos de abandono. | And the fort is showing serious signs of neglect. |
| neglect | Y el fuerte presenta señales de abandono. | And the fort is showing serious signs of neglect. |
| neglect | Durante siglos, los templos sufrieron destrucción y abandono. | The buildings they left behind suffered centuries of destruction and neglect. |
| neglect | Tampoco me siento culpable por su abandono. | I don't feel guilty for his neglect either. |
| neglect | Este hogar está completamente equipado y acogerá a 22 niños víctimas de malos tratos y abandono. | New Beginnings is already completely furnished and will accommodate twenty-two (22) children who are victims of severe child abuse and neglect. |
| neglect | Los indicadores del abandono incluyen una variedad de síntomas de malestar físico. | Indicators of neglect include a range of physical symptoms of poor well-being. |
| neglect | Estas políticas son una demostración de maldad más que de abandono. | Those policies were indicative of malice rather than neglect. |
| neglect | Los pueblos indígenas del Paraguay han sufrido durante años discriminación, abandono, hostigamiento y explotación económica. | Indigenous peoples in Paraguay have a long history of suffering from discrimination, neglect, harassment and economic exploitation. |
| neglect | El Relator Especial observó un clima general de violencia y abandono en los centros de detención. | The Special Rapporteur found a general atmosphere of violence and neglect in places of detention. |
| dropout | Ello contribuye a la elevada tasa de abandono en la enseñanza secundaria. | Contributes to high dropout rate from high school. |
| dropout | No se disponía de datos sobre el abandono y la repetición escolar en las escuelas secundarias elementales. | Data on student dropout and repetition were not available for junior secondary schools. |