abstract | Una prosa filosófica altamente abstracto era lo que buscaba. | A phyla prose? Is highly abstract It was what she was after. |
abstract | Me enamoré brevemente del concepto abstracto del matrimonio. | I was briefly in love with the abstract concept of getting married. |
abstract | Estaba brevemente enamorado con el concepto abstracto de casarse. | I was briefly in love with the abstract concept of getting married. |
abstract | Trataba de ser abstracto, como Kurosawa. | I was trying to be abstract, like Kurosawa. |
abstract | Nuestro personaje seria abstracto Si no mostráramos nada. | Our character would be abstract if we didn't show anything. |
abstract | Al principio es bastante abstracto y simultáneamente detectas algo debajo. | At first it's pretty abstract and simultaneously you detect something underneath. |
abstract | Es correcto definir el Kundalini como un principio abstracto. | It is correct to define the Kundalini as an abstract principle. |
abstract | No es necesario crear artificialmente un bonsái abstracto. | It is not necessary for an abstract bonsai to be created artificially. |
abstract | Ese proceso es absolutamente abstracto y muy inusual. | That process is entirely abstract and very, very unusual. |
abstract | Es abstracto, interpretativo y enigmático. | It's abstract, interpretive, and enigmatic. |
abstract | Se puede también representar cualquier dibujo abstracto. | It is possible to represent any abstract drawing also. |
abstract | Es un trabajo abstracto de Robert Venosa. | It's an abstract work of Robert Venosa's. |
abstract | Lo abstracto y subjetivo se imponen siempre. | The abstract and subjective thing they are imposed always. |
abstract | No abstracto y artificial, sino muy concreto. | It is not something abstract and artificial, but rather very concrete. |
abstract | El argumento abstracto de que todas las posibles violaciones del Pacto conllevan obligaciones de no devolución es insostenible. | The abstract argument that all potential violations of the Covenant entail non-refoulement obligations is untenable. |
abstract | En la recomendación deberá establecerse un equilibrio entre el universalismo abstracto y las características específicas. | The recommendation needed to strike a balance between abstract universalism and attention to specifics. |
abstract | Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto. | Slums, she stressed, were not an abstract concept. |
abstract | Para concluir, deseo recalcar que las medidas humanitarias eficaces no son un concepto abstracto. | In closing, I wish to say that effective humanitarian action is not an abstract concept. |