| caress | Necesito oler, acariciar, saborear... | I need to smell, caress, taste. |
| caress | Permitíle acariciar tu suave cuerpo y besarte. | Allow him to caress your soft body and kiss you. |
| caress | Entonces podrá acariciar o quemar a estas hijas de Judá según le plazca. | At which time you can caress or burn these daughters of Judah as best suits your humour. |
| caress | Lentamente empecé a acariciar mi cuerpo. | I slowly started to caress my body. |
| caress | Y pueden acariciar mi oveja, si eso gustan. | And you can caress my sheep, if you want. |
| caress | Si tan sólo pudiera mirar tus ojos, acariciar tu mejilla... | If only I could look in your eyes, caress your cheek... |
| pet | Estaría bien acariciar hoy a cualquier animal. | It would be so good to just pet an animal today. |
| pet | Como las ganas de acariciar a un zorro. | Like the urge to pet a red tail fox. |
| pet | ¡No! No pueden tocar ni acariciar al difunto. | You may not touch or pet the decedent. |
| pet | Me dice que le gusta acariciar caballos. | She tells me she likes to pet horses. |
| pet | No volveré a acariciar a Ernesto. | I'll never pet Earl ever again. |
| stroke | Solía acariciar su barriguita con un movimiento circular. | He used to stroke his little, round belly with a circular motion. |
| stroke | No te dejan acariciar al león. | You're not allowed to stroke the lion. |
| stroke | ¡Daría todo sólo para acariciar esas pequeñas barrigas peludas! | I'd give anything just to stroke those little hairy bellies! |
| stroke | Sobre todo cuando viene a acariciar pacientes. | Especially when it comes to stroke patients. |