affection | Doy más afecto en un saludo. | I've given more affection in a handshake. |
affection | Supongo que inclusive siento afecto por él. | I suppose I even have a sort of affection for it. |
affection | Confieso que soy responsable por nuestro dulce afecto vacilante. | I confess that I'm responsible for our sweet affection faltering. |
affection | La gente tiene formas diferentes de mostrar afecto. | Well, some people have different ways of showing affection. |
affection | Al querido profesor Fabio Gori con sincero afecto. | To my beloved professor, Fabio Gori with sincere affection. |
affection | Creo que así expresa Doll su afecto. | I just think it's Doll's way of showing her affection for Sadie. |
affection | Nunca mostró ninguna emoción ni afecto. | He never showed any emotions let alone affection. |
affection | Porque te tengo un profundo afecto. | Because I have a deep affection for you. |
affection | Moriste piadosamente rodeado de nuestro afecto. | You died piously, surrounded by our affection. |
affection | Snicket frecuentemente muestra señales de afecto hacia ella. | Utsuho has shown some slight signs of affection towards her. |
affection | No recuerdo señales de afecto en ambas partes. | I can remember no symptom of affection on either side. |
affection | Esto pasa porque mamá quiere afecto. | This is all just happening because Mom wants affection. |
affection | Hablamos de ti con mucho afecto. | We spoke of you with the greatest affection. |
affection | Tratando de recuperar el afecto del público. | Trying to crawl their way back into the public's affection. |
affection | Pueden expresarle su afecto eterno al juez. | Well, you can just express your undying affection to the judge. |
affection | Acariciarme en público no significa afecto. | Feeling me up in public is not affection. |
affection | No tendré pensamientos o afecto con nadie más. | I won't have a thought or an affection for anyone else. |
affection | Ella comprendió que era una señal de afecto. | She understood it was just a demonstration of your affection. |
love | Considerad que mis palabras surgen de mi afecto. | I hope you will consider what is spoke comes from my love. |
love | Michaela, Deirdre hablaba por afecto. | Michaela, Deirdre was speaking out of love. |
soft spot | Le tengo afecto, aunque es un poco grosero a veces. | I've got a soft spot for him even though he is rude at times. |
close | Era un empleado afecto a su jefe, don Manuel. Lástima que ya no está en el departamento. | He was very close to his boss, Manuel. It's a shame he's no longer in the department. |
lack of affection | Es una persona carente de afecto y no sabe relacionarse con los demás. | Lack of affection between husband and wife can cause them to separate. |