now | Tenemos que tomar decisiones inteligentes ahora. | We'll just have to make really intelligent decisions right now. |
now | Probablemente podría sacarle sangre ahora mismo. | You know, I could probably take his blood right now. |
now | Despuésdesaborearelaperitivo, expectativasdeloshuéspedes son ahora extremadamente alta. | After savoring the appetizer, the guests' expectations are now extremely high. |
now | Al contrario, ahora deberíamos intensificarlos. | On the contrary, we should, now, intensify them. |
now | Bien, ahora ahora estoy más enseñando. | Well, now I'm more into teaching. |
now | Tal vez ahora ahora hagan algo. | Perhaps now you'll do something. |
now | Permítaseme abordar ahora la situación humanitaria. | Let me now turn to the humanitarian situation. |
now | Quisiera ahora plantear algunas cuestiones de carácter político. | Allow me now to raise here a few points of a political nature. |
now | Nos gustaría ahora escuchar propuestas concretas. | We should now like to hear specific proposals. |
now | Pero ahora debemos lograr su aplicación. | But now, we must see to its implementation. |
now | Quisiera ahora proceder a formalizar este acuerdo. | I would now like to proceed to the formalization of this agreement. |
now | Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes. | We all now share the responsibility for making the common goals come true. |
now | Cedo ahora la Presidencia al Presidente. | I now yield the Chair to the Chairman. |
now | Pasaré ahora al tema de nuestro debate temático. | I turn now to the subject of our thematic debate. |
now | Necesitamos ahora actuar con la misma urgencia. | We need to act now with the same urgency. |
now | Desearía ahora referirme a algunas cuestiones concretas de interés para Irlanda. | I would now like to touch on a number of issues of specific concern to Ireland. |
right now | Megan Necesitamos solucionar problemas mayores ahora. | Megan, we really need to focus on the big issues right now. |
right now | Solucionaremos esto legalmente y ahora mismo. | We'll settle this all legally and right now. |
currently | Una mujer dirige ahora la misión en Bruselas. | The head of mission in Brussels is currently a woman. |
now, right now, just now | Ahora no llueve. | It's not raining just now. |
in a minute, very soon | Ahora le sirvo el café. | I'll get you a sandwich in a minute. |