Apedia

Air Aire El De Al Y La En

Index 401
Question aire
Question sentences
Servicios públicos y aire acondicionado incluidos.
Porque las refinerías escupían una hermosa preparación química al aire.
Answer air; wind
Answer sentences and translations
airServicios públicos y aire acondicionado incluidos.We've got utilities and air conditioning thrown in.
airPorque las refinerías escupían una hermosa preparación química al aire.'cause the refineries would spew some wonderful chemical concoction into the air.
airNo sé cuanto más podré seguir respirando este aire.I don't know how much longer I can keep breathing this air.
airEl aire es perfecto cuando consigue penetrarla.The air is perfect, when it manages to get inside.
airNo se merecen respirar nuestro aire.They don't deserve to breathe our air.
airDejé el aire acondicionado al máximo.I left the air conditioning on full blast.
airQuerrán nacionalizar el maldito aire después.They'll be nationalizing the bloody air next.
airSeremos callados como el aire y sólo observaremos silenciosamente.We'll be quiet like the air and just silently observe.
airTenemos que considerar sacarlo del aire.We simply need to consider taking him off the air.
airHe estado arreglando el aire acondicionado del camión.I've been fixing the truck's air con unit and stuff.
airEste mes es el aire acondicionado.This month, it's the air conditioning.
airEsperaré una respuesta fuera del aire.I'll take my answer off the air.
airNecesitabas aire, aquí te ahogas.You needed air, you're suffocating here.
airNo quieren que respires aire verdadero.They don't want you to breathe real air.
airEste aire que respiras está enrarecido.This air you're breathing is rare air.
airDuctos de aire diseñados para proporcionar el flujo de aire y la condensación correctos sin ruidos disruptivos.Air ducts that are designed to provide the right air flow and condensation without disruptive noise.
airAsimismo, debes evitar los sistemas de aire acondicionado que simplemente reciclan aire viciado.Central air conditioning systems that simply recycle stale air should also be avoided.
airLa evacuación del aire contaminado y suministro frescomasa de aire limpio debe cumplir con los requisitos sanitarios y epidemiológicos.Removal of contaminated air and supply freshclean air mass must comply with sanitary and epidemiological requirements.
airLos manejadores de aire en los sistemas de aire acondicionado son notoriamente ruidosos.Air-handlers on air conditioning systems are notoriously noisy.
windCon el aire, con el aire, con el aire venceré.With the wind, with the wind, with the wind I'll overcome.
airProhibirán el uso de automóviles viejos porque contaminan el aire.They will ban the use of old cars because they pollute the air.
wind, breezeCierra las ventanas porque el aire sopla muy fuerte hoy.Close the windows, the wind (or: breeze) is very strong today.
resemblanceArturo y Óscar tienen un aire a su papá.Arturo and Oscar bear a resemblance to their dad.
lookEl traje y las gafas le dan a Pedro un aire de seriedad que inspira confianza.The suit and glasses give Pedro a serious look which inspires confidence.
air conditioning, air conditionerEste edificio es muy antiguo y por tanto no cuenta con aire acondicionado.This building is very old and therefore doesn't have air conditioning.
air conditioning, air conditioner¿Podrías apagar el aire acondicionado? ¡Nos estamos helando!Could you turn off the air conditioning? We are freezing!
compressed airEl motor de esa máquina funciona con aire comprimido.The motor of that machine runs off of compressed air.
fresh airLas vacaciones en la montaña son perfectas para respirar aire puro.Vacations in the mountains are perfect for getting some fresh air.
air-to-airLanzaron un misil aire-aire y derribaron la aeronave.They launched an air-to-air missile and shot down the aircraft.
leave outNo dejes el arroz al aire que se pone duro.Don't leave out the rice or it will get hard.
exposedLleva las esmeraldas montadas al aire en sus pendientes.She wears exposed emeralds on her earrings.
exposedMe encantan las gafas con cristales al aire, son muy elegantes.I love glasses with exposed diamanté; they are very elegant.
vagueNo puedes ir lanzando promesas al aire, que luego nos decepcionas.You can't go making vague promises only to let us down later on.
on the air, on airSe cayó el decorado mientras transmitían al aire.The set fell down while they were on air.
outdoorsMe gusta comer al aire libre, es genial en primavera.I like to eat outdoors, especially in the springtime.
gust, blastNecesitaba una bocanada de aire fresco porque dentro del invernadero hacía mucho calor.The gust (or: blast) of wind blew Susan's hat into the street.
breathNada más salir del local tomó una bocanada de aire fresco y se sintió mejor.Once he went out of the building and took a breath of fresh air, he felt better.
castles in the air, castles in the skyDeja de construir castillos en el aire y dedícate a trabajar para conseguir algo en la vida. No hagas castillos en el aire, que te va a pasar como en el cuento de la lechera.Stop building castles in the air and start working to achieve something in your life.
catch your breathEntre dos sets el boxeador cogió aire.The boxer caught his breath between the two sets.
take a breatherEl ciclista paró al lado de la ruta para coger aire.The cyclist stopped on the side of the road to take a breather.
air mattress¿Qué prefieres: un colchón de aire, de agua o de muelles?What do you prefer: an air, water, or dock mattress?
in a different moodMaría ha vuelto de Grecia con otro aire, se la ve más relajada.Maria has come back from Greece a different person, she seems more relaxed.
air current, air streamEl arquitecto puso una ventana grande en cada extremo de la casa de modo que hubiera una corriente de aire continua.The architect placed a large window at each end of the house so that there would be continuous air flow.
leave [sb] high and drySi me quitas la tarjeta de crédito me dejas con el culo al aire.If you take my credit card, you'll leave me high and dry.
leave hangingMartín dejó en el aire su opinión sin afirmar nada.Martin left his opinion hanging without affirming anything.
air purifierCristina compró un depurador de aire para la cocina.Cristina bought an air purifier for the kitchen.
fire into the air, shoot into the airEl juez disparó al aire para indicar el comienzo de la carrera.The official fired into the air to signal the start of the race.
shot into the air, airshotHicieron un disparo al aire.They took a shot into the air.
sleep outsideMucha gente sin techo duerme al aire libre o bajo un puente.Many homeless people sleep outside or under a bridge.
let looseEste finde me largué a echar una cana al aire y me fui de bares.This weekend I let loose and went out to the bars.
have a flingA mi ex marido le gustaba echar una cana al aire con alguna clienta.My ex husband liked having a fling with some client.
kick up your heelsVenga, mujer, echa una cana al aire y cómprate un vuelo a Nueva York.Come on, woman, kick up your heels and buy a flight to New York.
up in the air, in the airAl tirarse en paracaídas, Marcos se enganchó en los árboles y quedó colgando en el aire.As he parachuted down, Marcos got caught in the trees and was stuck up in the air.
on the air, on airA partir de la semana que viene, el programa de Norma ya estará en el aire.Norma's program will be on the air as of next week.
air leakDebo llevar mi auto al taller porque un neumático tiene una fuga de aire.I should take my car to the garage because there is an air leak in one of the tyres.
do your own thingVa a su aire sin contar con nadie.Do your own thing and don't depend on anyone.
outdoor venue, open-air venueLa piscina a la que voy está en un recinto al aire libre; te da el sol en verano.The pool that I go to is in an outdoor venue that gets a lot of sun in the summer.
fire warning shotsLa policía tiraba al aire para asustar a los amotinados.The police were firing warning shots to scare the rioters.
throw into the air, throw up in the airEl árbitro tira la moneda al aire para sortear el saque.The referee throws a coin into the air to determine which team kicks off.
take a breathPedro tomó aire y se sumergió en la piscina.Pedro took a breath and plunged into the pool.
get some fresh airCada dos horas me levanto del escritorio y voy al patio a tomar aire.I get up from my desk every two hours and go out to get some fresh air.
get some airDespués de trabajar cinco años con su jefe despiadado, María tuvo el valor de renunciar y por fin pudo tomar aire.After working for five years with her ruthless boss, Maria had the courage to quit and was finally able to get some air.
live off nothingOjalá pudiera vivir del aire, pero no puedo.If only I could live off nothing, but I can't.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Tomorrow mañana y morning con la i el

Previous card: Recognize reconocer y el la acknowledge sus para

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words