air | Servicios públicos y aire acondicionado incluidos. | We've got utilities and air conditioning thrown in. |
air | Porque las refinerías escupían una hermosa preparación química al aire. | 'cause the refineries would spew some wonderful chemical concoction into the air. |
air | No sé cuanto más podré seguir respirando este aire. | I don't know how much longer I can keep breathing this air. |
air | El aire es perfecto cuando consigue penetrarla. | The air is perfect, when it manages to get inside. |
air | No se merecen respirar nuestro aire. | They don't deserve to breathe our air. |
air | Dejé el aire acondicionado al máximo. | I left the air conditioning on full blast. |
air | Querrán nacionalizar el maldito aire después. | They'll be nationalizing the bloody air next. |
air | Seremos callados como el aire y sólo observaremos silenciosamente. | We'll be quiet like the air and just silently observe. |
air | Tenemos que considerar sacarlo del aire. | We simply need to consider taking him off the air. |
air | He estado arreglando el aire acondicionado del camión. | I've been fixing the truck's air con unit and stuff. |
air | Este mes es el aire acondicionado. | This month, it's the air conditioning. |
air | Esperaré una respuesta fuera del aire. | I'll take my answer off the air. |
air | Necesitabas aire, aquí te ahogas. | You needed air, you're suffocating here. |
air | No quieren que respires aire verdadero. | They don't want you to breathe real air. |
air | Este aire que respiras está enrarecido. | This air you're breathing is rare air. |
air | Ductos de aire diseñados para proporcionar el flujo de aire y la condensación correctos sin ruidos disruptivos. | Air ducts that are designed to provide the right air flow and condensation without disruptive noise. |
air | Asimismo, debes evitar los sistemas de aire acondicionado que simplemente reciclan aire viciado. | Central air conditioning systems that simply recycle stale air should also be avoided. |
air | La evacuación del aire contaminado y suministro frescomasa de aire limpio debe cumplir con los requisitos sanitarios y epidemiológicos. | Removal of contaminated air and supply freshclean air mass must comply with sanitary and epidemiological requirements. |
air | Los manejadores de aire en los sistemas de aire acondicionado son notoriamente ruidosos. | Air-handlers on air conditioning systems are notoriously noisy. |
wind | Con el aire, con el aire, con el aire venceré. | With the wind, with the wind, with the wind I'll overcome. |
air | Prohibirán el uso de automóviles viejos porque contaminan el aire. | They will ban the use of old cars because they pollute the air. |
wind, breeze | Cierra las ventanas porque el aire sopla muy fuerte hoy. | Close the windows, the wind (or: breeze) is very strong today. |
resemblance | Arturo y Óscar tienen un aire a su papá. | Arturo and Oscar bear a resemblance to their dad. |
look | El traje y las gafas le dan a Pedro un aire de seriedad que inspira confianza. | The suit and glasses give Pedro a serious look which inspires confidence. |
air conditioning, air conditioner | Este edificio es muy antiguo y por tanto no cuenta con aire acondicionado. | This building is very old and therefore doesn't have air conditioning. |
air conditioning, air conditioner | ¿Podrías apagar el aire acondicionado? ¡Nos estamos helando! | Could you turn off the air conditioning? We are freezing! |
compressed air | El motor de esa máquina funciona con aire comprimido. | The motor of that machine runs off of compressed air. |
fresh air | Las vacaciones en la montaña son perfectas para respirar aire puro. | Vacations in the mountains are perfect for getting some fresh air. |
air-to-air | Lanzaron un misil aire-aire y derribaron la aeronave. | They launched an air-to-air missile and shot down the aircraft. |
leave out | No dejes el arroz al aire que se pone duro. | Don't leave out the rice or it will get hard. |
exposed | Lleva las esmeraldas montadas al aire en sus pendientes. | She wears exposed emeralds on her earrings. |
exposed | Me encantan las gafas con cristales al aire, son muy elegantes. | I love glasses with exposed diamanté; they are very elegant. |
vague | No puedes ir lanzando promesas al aire, que luego nos decepcionas. | You can't go making vague promises only to let us down later on. |
on the air, on air | Se cayó el decorado mientras transmitían al aire. | The set fell down while they were on air. |
outdoors | Me gusta comer al aire libre, es genial en primavera. | I like to eat outdoors, especially in the springtime. |
gust, blast | Necesitaba una bocanada de aire fresco porque dentro del invernadero hacía mucho calor. | The gust (or: blast) of wind blew Susan's hat into the street. |
breath | Nada más salir del local tomó una bocanada de aire fresco y se sintió mejor. | Once he went out of the building and took a breath of fresh air, he felt better. |
castles in the air, castles in the sky | Deja de construir castillos en el aire y dedícate a trabajar para conseguir algo en la vida. No hagas castillos en el aire, que te va a pasar como en el cuento de la lechera. | Stop building castles in the air and start working to achieve something in your life. |
catch your breath | Entre dos sets el boxeador cogió aire. | The boxer caught his breath between the two sets. |
take a breather | El ciclista paró al lado de la ruta para coger aire. | The cyclist stopped on the side of the road to take a breather. |
air mattress | ¿Qué prefieres: un colchón de aire, de agua o de muelles? | What do you prefer: an air, water, or dock mattress? |
in a different mood | María ha vuelto de Grecia con otro aire, se la ve más relajada. | Maria has come back from Greece a different person, she seems more relaxed. |
air current, air stream | El arquitecto puso una ventana grande en cada extremo de la casa de modo que hubiera una corriente de aire continua. | The architect placed a large window at each end of the house so that there would be continuous air flow. |
leave [sb] high and dry | Si me quitas la tarjeta de crédito me dejas con el culo al aire. | If you take my credit card, you'll leave me high and dry. |
leave hanging | Martín dejó en el aire su opinión sin afirmar nada. | Martin left his opinion hanging without affirming anything. |
air purifier | Cristina compró un depurador de aire para la cocina. | Cristina bought an air purifier for the kitchen. |
fire into the air, shoot into the air | El juez disparó al aire para indicar el comienzo de la carrera. | The official fired into the air to signal the start of the race. |
shot into the air, airshot | Hicieron un disparo al aire. | They took a shot into the air. |
sleep outside | Mucha gente sin techo duerme al aire libre o bajo un puente. | Many homeless people sleep outside or under a bridge. |
let loose | Este finde me largué a echar una cana al aire y me fui de bares. | This weekend I let loose and went out to the bars. |
have a fling | A mi ex marido le gustaba echar una cana al aire con alguna clienta. | My ex husband liked having a fling with some client. |
kick up your heels | Venga, mujer, echa una cana al aire y cómprate un vuelo a Nueva York. | Come on, woman, kick up your heels and buy a flight to New York. |
up in the air, in the air | Al tirarse en paracaídas, Marcos se enganchó en los árboles y quedó colgando en el aire. | As he parachuted down, Marcos got caught in the trees and was stuck up in the air. |
on the air, on air | A partir de la semana que viene, el programa de Norma ya estará en el aire. | Norma's program will be on the air as of next week. |
air leak | Debo llevar mi auto al taller porque un neumático tiene una fuga de aire. | I should take my car to the garage because there is an air leak in one of the tyres. |
do your own thing | Va a su aire sin contar con nadie. | Do your own thing and don't depend on anyone. |
outdoor venue, open-air venue | La piscina a la que voy está en un recinto al aire libre; te da el sol en verano. | The pool that I go to is in an outdoor venue that gets a lot of sun in the summer. |
fire warning shots | La policía tiraba al aire para asustar a los amotinados. | The police were firing warning shots to scare the rioters. |
throw into the air, throw up in the air | El árbitro tira la moneda al aire para sortear el saque. | The referee throws a coin into the air to determine which team kicks off. |
take a breath | Pedro tomó aire y se sumergió en la piscina. | Pedro took a breath and plunged into the pool. |
get some fresh air | Cada dos horas me levanto del escritorio y voy al patio a tomar aire. | I get up from my desk every two hours and go out to get some fresh air. |
get some air | Después de trabajar cinco años con su jefe despiadado, María tuvo el valor de renunciar y por fin pudo tomar aire. | After working for five years with her ruthless boss, Maria had the courage to quit and was finally able to get some air. |
live off nothing | Ojalá pudiera vivir del aire, pero no puedo. | If only I could live off nothing, but I can't. |