brighten up | Permítanos alegrar su día especial con Fulano Floral. | Let us brighten up your special day with Doe Floral. |
brighten up | Traje algo para alegrar tu habitación. | Somethin' to brighten up your room. |
brighten up | Nada como las flores para alegrar una cárcel. | Nothing like flowers to brighten up a jail. |
brighten up | Te sorprendería cómo unas pocas flores... podrían alegrar esta sala. | You know, you'd be amazed how a few flowers... could really brighten up this room. |
brighten up | Llevaba una bolsa de comida y un ramo de flores para alegrar el lugar. | She has a bag of groceries and a bouquet of flowers to brighten up the place. |
brighten up | Las monjas sí que saben cómo alegrar una pared. | Nuns are the ones who really know how to brighten up a wall. |
cheer | Tengo algo para alegrar su arriba. | I've got something to cheer her up. |
cheer | Estoy aquí para alegrar a Robbie. | Sorry. I'm here to cheer Robbie up. |
cheer | Así que tengo algo para alegrar mi chica. | So I got somethin' to cheer my girl up. |
cheer | Y George tener sorpresa especial para alegrar a Ursula. | And George have special surprise to cheer Ursula up. |
cheer | Sé que puedo alegrar a Fulton. | I know I can cheer Fulton up. |
cheer | Sabía que nos iba a alegrar la tarde. | ~ I knew it would cheer us both up. |
cheer | Tengo algo que te puede alegrar. | I got something that might cheer you up. |
be happy | Tengo buenas noticias, te vas a alegrar. | Come on, open it, I have good news, you'll be happy. |
gladden | Daría cualquier cosa por alegrar sus últimos días. | There's nothing I would give him to gladden his last few months of life. |
liven up | No quieras alegrar mis tristezas con falsas alegrías. | Don't pretend to liven up my sadness. with false joy. |