allude | Dice Ballesteros: Mi intervención en Proa pretende aludir leve pero inconfundiblemente al cómic. | Ballesteros says: My intervention in Proa pretends to allude slight but unmistakably to comics. |
allude | utilizado el término "Contrato Social" para aludir metafóricamente al | have been using the term "social contract" to metaphorically allude to |
allude | Sin embargo, hoy es imposible para cualquier representante de Australia no aludir al horrendo acontecimiento acaecido en Bali este fin de semana. | However, it is impossible for any Australian representative today not to allude to the horrific event that occurred in Bali this weekend. |
allude | No podemos aludir al verano en la playa sin añadir esta joya musical, Never Let Me Go. | We cannot allude to summer on the beach without adding this musical jewel, Never Let Me Go. |
allude | Existe una cantidad de hechos correlacionados a los que podemos aludir, aunque apenas si tenemos la suficiente capacidad para atrevernos a interpretarlos. | There are a number of correlated facts to which we can allude, although we are hardly competent to undertake their interpretation. |
allude | Existe una serie de hechos correlativos a los que podemos aludir, aunque no somos del todo competentes para emprender su interpretación. | There are a number of correlated facts to which we can allude, although we are hardly competent to undertake their interpretation. |
allude | Puedo aludir aquí a una notable Memoria publicada últimamente por A. de Oandollo, tratando do los robles do todo el mundo. | I may here allude to a remarkable memoir lately published by A. de Candolle, on the oaks of the whole world. |
refer | Hay dos elementos fundamentales de la exposición informativa a los que quisiéramos aludir. | There are two basic elements of the briefing to which we should like to refer. |
refer | No me propongo aludir al contenido de los dos tratados. | I do not propose to refer to the substance of the two treaties. |
refer | En este punto, me permito aludir al debate que celebramos en relación con la central nuclear de Mochovce. | Let me refer you here to the discussion we held in relation to the Mochovce nuclear power station. |
mention | Obsérvese que la declaración se refiere sólo a la participación en conflictos armados, sin aludir al reclutamiento. | It will be noted that the declaration refers only to "taking part in armed conflict", but does not mention recruitment. |
mention | Se han citado algunos puntos. Quedan, no obstante, ciertas cuestiones a las que desearía aludir. | Although some points have already been mentioned, there are a few question marks, two of which I would like to mention. |
mention | El segundo puntoal que quiero aludir es la oración. | The second point that I wish to mention is prayer. |
mention | Lamentablemente, sólo me es posible aludir brevemente a los demás momentos destacados del año. | Unfortunately, I can only mention briefly the other salient moments of the year. |
mention | Yo quisiera aludir en estas palabras de felicitaciones a tres acontecimientos eclesiales en que me he sentido especialmente en sintonía con él. | I would like to mention in this written wish only three ecclesial events in which I felt in special harmony with him. |