longing | La que te ama con eterno anhelo... | I am the one who loves you with an everlasting longing... |
longing | Todos tenemos alguna clase de anhelo. | All of us have some kind of longing. |
longing | Diecisiete captura el anhelo de los personajes por lo que han perdido:su inocencia adolescente. | "Seventeen" captures the longing all the characters feel for what they've lost, their teen innocence. |
longing | La alta concurrencia puso de manifiesto el anhelo del pueblo de democracia, justicia y libertad. | The high turnout manifested the people's longing for democracy, justice and liberty. |
longing | Este anhelo me había puesto a dormir | This longing I had put to sleep, |
longing | El anhelo por tu hijo terminará pronto. | Your longing for your son will soon be over. |
longing | Su corazón estaba lleno de anhelo. | Her heart was full of longing. |
longing | Le contó sobre la Princesa, de dónde provenía su anhelo. | He told him about the Princess, and where her longing came from. |
longing | Atrapada en una vida llena de dolor y anhelo. | Trapped in a life full of pain and longing. |
longing | Creo que esos rasgos significan anhelo. | I believe those features represent longing. |
yearning | Tengo un tremendo anhelo de volverá serjoven. | I've a tremendous yearning to be young again. |
yearning | He visto ese anhelo en mi ministerio. | I have seen that yearning in my parish ministry. |
yearning | Si no es anhelo... entonces es lástima. | If it's not yearning... then it's pity. |
yearning | También... digamos que es compasión y anhelo. | Also... let's say it is pity and yearning. |
yearning | Ni el anhelo triste porque te marchaste. | Nor the sad yearning Because you went away. |
yearning | Y las mujeres, a veces, necesitan revitalizar ese anhelo. | And women sometimes need to revitalize the yearning. |
yearning | Opera Ghost es anhelo por su amor. | Opera Ghost is yearning for his love. |
desire | De lo contrario, los agravios pueden dar lugar a un anhelo de la plena independencia. | Otherwise, existing grievances may develop into a desire for full independence. |
desire | Esos procesos se configuran habitualmente por el anhelo de embellecer la exposición del pasado del propio pueblo o nación. | Such processes are usually shaped by the desire to present the past of one's own people or nation as better than it may have been. |
desire | Se comprometieron a hacerlo movidas por su anhelo de paz y estabilidad. | It made a commitment to do so because of its desire for peace and stability. |
desire, wish | Su anhelo era llegar a ser un reconocido escritor. | His desire (or: wish) was to become a well-known writer. |