support | Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional. | We hope to obtain the corresponding support of the world community. |
support | También deseo invitarlos a seguir dándonos su respaldo y asistencia. | I also invite them to continue to provide such support and assistance. |
support | Y no estoy buscando su respaldo. | And I'm not looking for your support. |
support | Podemos garantizarle nuestro respaldo y cooperación plenos. | He can be assured of our full support and cooperation. |
support | Seguirá su camino con nuestro respaldo estipulado. | It will go on its way with our qualified support. |
backup | Ustedes serán la unidad de respaldo. | You're the backup unit when we need one. |
backup | Sólo quiero decir que tenemos respaldo. | All I'm saying, Captain, is that we have backup. |
backup | Debiste tener respaldo ayer, Kate. | You should have had backup yesterday, Kate. |
backup | Pero debo reiniciar el módulo de respaldo. | Comm. unit's operational, but the backup module needs to be reset. |
backup | Como respaldo, enviaré algunas fotos. | Just as a backup, I'm sending you some photos. |
backup | La milicia era meramente un respaldo. | MUIR: The militia was purely a backup. |
backup | El generador de respaldo está bien. | The power lines are down but the backup generator is running fine. |
backup | Unidad 5, necesito respaldo en Joyerías Phoenix. | Unit 5, I need backup at Phoenix Jewelers. Shots fired. |
backup | Tiene sentido respaldar a tu respaldo. | It's good sense to back up your backup. |
backup | Podremos cambiar la trayectoria activando los reactores de respaldo. | We'll be able to change the trajectory by activating the backup reactors. |
backup | El ODNI estará de apoyo y proporcionará respaldo. | The ODNI will be in support and will provide backup. |
backing | Debiéramos apoyar este informe y darle nuestro respaldo. | We should support this report and give her our backing. |
backing | Tenemos que darle todo nuestro respaldo. | We all ought to give this our backing. |