| beg | Estoy dispuesta a rogar por ambas. | I'm willing to beg for the both of us. |
| beg | Si necesito algo tengo que rogar. | If I need something, I have to beg. |
| beg | Podemos hacerlos rogar por sus vidas. | We can make them beg for their lives. |
| beg | Y te divertiste mirándolo rogar por su vida. | And you got a laugh from watching him beg for his life. |
| beg | Tu hermano no tuvo oportunidad de rogar. | Your brother didn't have a change to beg. |
| beg | No vine aquí para hacerlo rogar. | I didn't come here to have you beg. |
| beg | Terminaremos inclinándonos y arrastrándonos para rogar por favores. | We'll end up bowing and scraping to him, crawling to beg for favors. |
| beg | No viniste aquí para rogar por tu trabajo. | You didn't come here to beg for your job. |
| beg | Vine a rogar por mi trabajo. | I came here to beg for my job. |
| beg | Y vas a rogar mi perdón. | And you will beg my forgiveness. |
| beg | Hermana... he de rogar por tu ayuda. | Sister... I've come to beg for your help. |
| beg | No hicieron nada salvo rogar por sus vidas. | They did nothing but beg for their lives. |
| beg | Por lo que merece, debería rogar misericordia... pero quién podría decir si se la concederán. | For what You deserve, You may well beg mercy, but whom shall say if it be granted or not. |
| pray | Él se levantaría temprano para rogar. | He would rise early in the morning to pray. |
| pray | Deseamos rogar un rezo y tener resultados inmediatos. | We want to pray a prayer and have instant results. |
| plead | Estoy preparado para rogar y negociar su apertura. | I am prepared to plead and negotiate for them to be opened. |
| plead | Sólo tengo que disculparme y rogar por indulgencia. | I just have to apologize and plead for leniency. |
| beg, plead | El reo rogó piedad, pero todos lo ignoraron. | The prisoner begged for mercy, but everyone ignored him. |
| beg | Ruego a Vd. tenga a bien atender mi solicitud. | I beg your honor to hear my petition. |