benefit | Perjudica económicamente a quienes pretende beneficiar políticamente. | It harms economically those whom it is intended to benefit politically. |
benefit | Esta nueva legislación debería beneficiar a 30.000 personas. | As many as 30,000 people would benefit from the new legislation. |
benefit | No todo nos tiene que beneficiar. | Not everything we do has to benefit us. |
benefit | Parecía algo muy significativo que podía beneficiar al mundo. | It seemed like something very meaningful that could benefit the world. |
benefit | Acción: Expulsar viento-calor, beneficiar la garganta. | Action: Release the Exterior, expel Wind-Heat, benefit the throat. |
benefit | Tenéis que beneficiar a mucha gente. | Here, you have to benefit many people. |
benefit | Actualmente, se pueden beneficiar del Programa de operaciones para el desarrollo del capital humano, 2007-2013. | Currently, they may benefit from the 2007-2013 Operational Programme Human Capital. |
benefit | La gestión sostenible de sus recursos debe beneficiar a su población local. | The sustainable management of these resources must benefit the local population. |
benefit | Malasia y Tailandia han ampliado sus programas bilaterales y regionales de cooperación Sur-Sur para beneficiar a otros países de distintas regiones. | Malaysia and Thailand have expanded their bilateral and regional South-South cooperation programmes to benefit countries in other regions. |
benefit | Tanto hombres como mujeres se pueden beneficiar de estos programas en igualdad de condiciones. | Both men and women can benefit from these programs on equal terms. |
benefit | El proyecto tiene por objeto beneficiar a más de 16.000 jóvenes. | The project aims to benefit over 16,000 young people. |
benefit | Las intervenciones están destinadas a beneficiar fundamentalmente a los niños, los jóvenes y las mujeres de Cabo Verde. | The interventions are intended to benefit essentially children, youth and women of Cape Verde. |
benefit | El desarrollo debe beneficiar realmente a todos los individuos. | Development should be of real benefit to individuals. |
benefit | Se prevé que cada año podrán beneficiar del Programa entre 325 y 675 personas. | It is being forecast that between 325 and 675 persons will benefit from the program every year. |
benefit | Las reformas constitucionales de 2001 resultan especialmente importantes porque incluyeron disposiciones nuevas diseñadas para beneficiar a los pueblos indígenas. | The constitutional reforms of 2001 were particularly important because they included new provisions designed to benefit indigenous persons. |
benefit | Estas ventajas tienen por objeto beneficiar a la mujer y a la familia. | These advantages are designed to benefit women and families. |
profit | No te vas a beneficiar en nada. | And you'll profit nothing from it. |
work | La gobernanza comercial y financiera mundial tiene que beneficiar al desarrollo. | Global trade and financial governance needs to work for development. |
benefit | Esta medida va a beneficiar a todos los involucrados. | This action will benefit all of those involved. |