| well | Predicar con el ejemplo: trabaja bien, obedece bien, reza bien, ama bien, sonríe bien... | To preach with our example: to work well, to obey well, to pray well, to love well, and to smile well... | 
| well | Se vendían bien, estaban bien realizadas y bien interpretadas. | They sold well, were well made and well interpreted. | 
| well | Hablas bien, vistes bien y te comportas bien. | You talk well, you dress well, you behave well. | 
| well | Me enseñaron bien, morfwthika bien, kathodigithika bien y bien aprendida. | I was taught well, morfwthika well, kathodigithika well and learned well. | 
| well | Tus oponentes estaban bien financiados y bien organizados. | Your opponents were well funded and well organized. | 
| good | Estoy bien, bien, hueles bien. | I'm good, good, you smell good. | 
| good | Gracias, bien, bien, bien... | Thank you. Good, good, good. | 
| good | Tú estás bien, lo estás haciendo bien, y estas bien, y estas bien. | You're good, you're doing good, and you're good, and you're good. | 
| good | Perfecto, bien así esta bien. | Perfect, good. That's good. | 
| okay | Lo siento, es que no puedo... bien, bien, bien, bien, bien, bien, bien, bien. | I'm sorry, I just can't... Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay. | 
| okay | Estoy bien, estoy bien, estoy bien, estoy bien, estoy bien. | I'm okay, I'm okay, I'm okay, I'm okay, I'm okay. | 
| okay | Corazón bien, pulmones bien, todo bien. | Heart okay, lungs okay, everything okay. | 
| okay | Dije que estoy bien cuando estoy bien y que estoy bien cuando no estoy bien. | I said, I'm okay when I'm okay and I'm okay when I'm not okay. | 
| okay | Está bien preocuparse, dulce Está bien preocuparse. | It's okay to worry, honey. It's okay to worry. | 
| okay | Que bien, vosotros dos estáis bien. | Good, you two are okay. | 
| all right | Dormiré bien y después todo estará bien. | I need a beautiful sleep, and then everything will be all right. | 
| properly, well | El ordenador no funciona bien; hay que llevarlo a reparar. | The computer's not working properly -- we'll have to take it to be fixed. | 
| OK, sure, yes | ¿Nos vemos mañana para comer? —Bien. | Shall we see each other for lunch tomorrow? -OK. (or:  Sure.) | 
| well | Mi tío no se encuentra bien, su salud es delicada. | My uncle's not well, he's in delicate health. | 
| nice and hot, good and hot | Hace mucho frío, ¿me puedes preparar un chocolate bien caliente? | It's cold outside, and I'd love a cup of tea that's nice and hot. | 
| own good | Cuando veo que cometes un error, te regaño por tu bien. | When I see you making a mistake, I scold you for your own good. | 
| property | Cuando murió, sus hijos y nietos se repartieron sus bienes. | When he died, his children and grandchildren split his property. | 
| well done | ¡Bien hecho, Juana! Sacaste la calificación más alta en tu examen. | Well done, Juana!  You got the highest score on your exam. | 
| Is everything alright? Everything OK? | ¿Todo bien? Oí un ruido extraño que venía de tu habitación y me preocupé. | Is everything alright? I heard a strange noise coming from your room and I got worried. | 
| pay close attention | Abre bien los ojos y no cometas errores. | Pay close attention and don't make mistakes | 
| however | Puedes ir al concierto; ahora bien, deberás obedecer algunas normas. | You can go to the concert. However, you must follow some rules. | 
| look good for your age | María tiene sus años muy bien llevados, se ve espléndida. | Maria looks good for her age, she looks fantastic. | 
| rather | Hoy no descansaremos, antes bien tendremos que trabajar el doble. | We won't rest today, rather, we'll have to work double. | 
| that's fine, that's okay | Así está bien, no hace falta hacer nada más. | That's fine; you don't have to do anything else. | 
| take good care of | Me atendieron bien en el restaurante. | I was well taken care of at the restaurant. | 
| be courteous | Carlos atiende bien en las reuniones sociales. | Carlos is courteous at social gatherings. | 
| quite well | La película estuvo bastante bien. | The interview went quite well. I think I may have got the job! | 
| on balance | Bien mirado, el informe necesita correcciones. | On balance, the report needs to be corrected. | 
| seen favorably | Bien mirada, esta situación no es preocupante. | Seen favourably, this situation is nothing to be concerned about. | 
| movable property | El camión de la empresa es un bien mueble. | The company truck is movable property. | 
| asset | El edificio es un bien patrimonial y no puede derribarse. | The building is an asset and can't be knocked down. | 
| although, though | Bien que te guste, tendrás que abandonarlo. | Although you like it, you will have to give it up. | 
| considered correct, considered acceptable | No está bien visto discutir en público. | It is not considered correct to argue in public. | 
| like | Antonia nos cae bien a todos. | We all like Antonia. | 
| hit it off | Luisa y Carlos se cayeron bien desde el momento en que se conocieron. | Luisa and Carlos hit it off the moment they met. | 
| like | A Tomás le cae bien su cuñado.  Laura les cae bien a todos los amigos de su novio. | Thomas likes his brother-in-law. | 
| know [sb/sth] well | Por mayor habilidad que tengas, conocer bien un idioma lleva tiempo. | As good as you may be, you know well that a language takes time. | 
| be good at [sth] | A Diana se le dan bien los idiomas y, por eso, decidió ser intérprete. | Diana is good at languages, so she decided to become an interpreter. | 
| be good at | Se me da bien tocar la guitarra. | I am good at playing the guitar. | 
| be good at [sth] | A Vicky se le da bien montar a caballo. | Vicky is good at horseback riding. | 
| respectable, upstanding | Mi padre fue un hombre de bien que me inculcó principios sólidos. | My father was a very respectable man and instilled solid principles in me. | 
| tell the difference between right and wrong, know the difference between right and wrong | Los niños pequeños no pueden distinguir entre el bien y el mal. | Small children can't tell the difference between right and wrong. | 
| Okay!, All right!, Alright! | —¿Puedes comprar pan de regreso? —Está bien. | - Can you buy bread on your way home? - Okay. | 
| be in good [sth] | A sus 85 años, mi suegra está bien de salud. A pesar de que ya casi no camina, el abuelo está bien de la cabeza. | At the age of 85, my mother-in-law is in good health. | 
| serve [sb] right | Se lo merece, le está bien empleado después de lo que le hizo a su esposa. | It serves him right after what he did to his wife. | 
| speak well of [sb] | Ceder el premio a Carlos habla bien de María. | Handing the prize over to Carlos speaks well of Maria. | 
| praise [sb] | El jefe habló bien de su secretario. | The boss praised his secretary. | 
| speak very well of [sb] | El trato cariñoso que das a tus papás habla muy bien de ti. | The caring attitude that you show towards your parents speaks very well of you. | 
| be right to do [sth] | Hiciste bien al cancelar tu boda. | You were right to call off your wedding. | 
| try to make a good impression | Juan siempre intenta caer bien en las reuniones. | Juan always tries to make a good impression in meetings. | 
| go well | Mi matrimonio va bien. Si todo va bien, en dos meses nos mudaremos a nuestra nueva casa. | My marriage is going well. | 
| go well | Me ha ido bien el examen; creo que tendré más de un siete. | The test went well: I think I'll get more than 70%. | 
| be good enough for [sb] | No hace falta que me vengas a buscar; el metro me va bien. | You don't have to come for me; the metro is good enough for me. | 
| be good for [sth] | Estas botas van bien para la nieve. | These boots are good for the snow. | 
| go well for [sb] | A Juan le va bien desde que empezó el nuevo trabajo. | Things have gone well for Juan since he started the new job. | 
| get along well, get on well | Estos dos niños se llevan bien y siempre están juntos. | These two kids get along well and are always together. | 
| somehow or other | Mal que bien, llegamos a fin de mes. | Somehow or other, we made it to the end of the month. | 
| rather | No es fiesta, es más bien una reunión pequeña. | It's not a party, rather a small gathering. | 
| quite the contrary, quite the opposite | No quiere perjudicarte más bien al contrario, te va a ayudar. | He doesn't want to hurt you; quite the contrary (or:  quite the opposite), he's going to help you. | 
| rather poorly | No sabe rico, más bien mal. | It doesn't taste good, but rather poorly. | 
| very good | Me parece muy bien que quieras estudiar una carrera. | I think it's very good that you want to do a degree. | 
| as soon as | Ni bien llegué a la oficina empezaron los problemas. Ni bien laves tu coche se pondrá a llover. | As soon as I got to the office the problems started. As soon as you wash your car it will start raining. | 
| rich kid | Antonio es un niño bien: se da la gran vida sin mover un dedo. | Antonio is a rich kid: he lives the life of Riley without lifting a finger. | 
| no sooner | No bien llegué a la oficina me puse a trabajar. | No sooner had I arrived at the office than I got to work. | 
| be a blessing in disguise | No hay mal que por bien no venga, la ruina lo motivó a multiplicar su fortuna. | It was a blessing in disguise: the bankruptcy motivated him to multiply his fortune. | 
| either...or | Este proyecto podría ser olvidado o bien implementarse en el futuro. | This project could either be forgotten or implemented in the future. | 
| have a good time, have a great time | Ven a mi cumpleaños, lo pasaremos bien. | Come to my birthday. We'll have a good time. | 
| for your own good | Me fui de esa casa por mi propio bien. Acepta la oferta de trabajo: es por tu propio bien. | I got out of that house for my own good. Accept the job offer: it's for your own good. | 
| behave yourself | Los niños se portaron bien durante la cena. | The children behaved themselves during dinner. | 
| well | ¿Recuerdas a mi exnovio que no te gustaba? Pues bien, se va a casar con una modelo. | Do you remember my ex boyfriend that you didn't like? Well, he's getting married to a model. | 
| oh how nice, well isn't that nice | ¿Ganó una beca? Pues mira qué bien. | He won a scholarship? Well, isn't that nice. | 
| how well | Qué bien bailan tango. | How well they dance tango! |