sharp | Desde fines de 2000 ha habido un brusco aumento de la población penal femenina. | There has been a sharp upsurge in female penal population since end-2000. |
sharp | Tomó un giro brusco de la nada. | Just took a sharp turn out of nowhere. |
sharp | El Pakistán también ha experimentado un brusco incremento en el número de drogadictos. | Pakistan has also registered a sharp rise in the number of drug abusers. |
sharp | Buscan un cambio brusco de temperatura cerca de la superficie. | They're looking for a sharp temperature change near the surface. |
sharp | Fue apropiado que se marchara de manera precipitada, estoy segura estaba por decirle algo muy brusco y sarcástico. | It is fitting she left in that shifty, precipitate manner, for I am sure I was about to say something quite sharp and sarcastic. |
abrupt | No pretendía ser brusco, pero quiero respuestas. | How dare you take that tone with me. I don't know to be abrupt. |
abrupt | Supongo que he sido demasiado brusco. | I guess I have been a little abrupt. |
abrupt | El otro día estuve brusco y a la defensiva. | I was abrupt and defensive the other day. |
abrupt | Soy Mandl. Lamento haber sido tan brusco con ustedes antes. | I'm Director Mandl, and I'm sorry about having been so abrupt earlier. |
abrupt | Creo que fue brusco, pero estaré bien. | Well, I thought he was abrupt, but I'll be fine. |
abrupt | Evitar cualquier movimiento brusco... y no toser ni reír. | Any abrupt movement and not cough or laugh. |
sudden | Si haces algún movimiento brusco se me puede disparar la pistola. | If you make any sudden movements... the gun might go off, even if I don't mean it to. |
sudden | No querrás hacer ningún movimiento brusco cuando entren. | You won't want to make any sudden movements when they enter. |
sudden | Si está aquí y hace un movimiento brusco, nos veremos obligadas a considerarlo peligroso. | If you are here and you make any sudden moves, we will be forced to consider you a threat. |
sudden | No quiero comprometer la seguridad de Palmer con ningún movimiento brusco. | Don't want to risk Palmer's safety with any sudden moves. |
rude | Igual ayer fui un poco brusco. | I might have been a bit rude yesterday. |
short | Tengo un carácter brusco, especialmente si bebo. | I have a short temper, especially if I drink. |
abrupt, brusque, curt | No seas brusco con ella, no se merece ese trato. | Don't be abrupt (or: brusque) with her, she doesn't deserve to be treated that way. |
sudden, abrupt | Hizo un giro brusco y casi se subió a la acera con el coche. | He made a sudden (or: abrupt) turn and the car went up on the sidewalk. |