| call | Ellas están entrelazadas a formas de mantenimiento que podríamos denominar sociomateriales. | They are intertwined to maintenance methods that we could call 'socio-material'. | 
| call | Hay un arquetipo femenino al que me gustaría denominar Madre Celestial. | There is a female archetype that I would like to call heavenly mother. | 
| call | Soy lo que se podría denominar un ateo existencialista teológico. | I'm what you would call a teleological existential atheist. | 
| call | Lo que casi se podría denominar "Contaminación del alma". | What one might almost call pollution of the soul. | 
| call | Vacilo en denominar fracasos a esas operaciones. | I hesitate to call those operations failures. | 
| call | Me niego a denominar al "Suicidio" una estrategia. | I refuse to call 'suicide' a strategy. | 
| call | Es el problema de la que podemos denominar la línea divisoria digital. | It is the problem of what we can call the digital divide. | 
| call | También la podemos denominar "orden social", ideología. | We can also call it "social order", ideology, you name it. | 
| call | Podríamos denominar a esta tendencia su "tipo" psicológico. | We might call this bias your psychological "type". | 
| call | En retrospectiva la podría uno denominar la más significativa de estas leyes naturales. | In hindsight, one could call it the most meaningful of the natural laws. | 
| name | Es una manera antigua de denominar el Japón. | It was also an ancient name of Japan. | 
| name | Etiqueta: para denominar los mapas de base. | Label: to name the base maps. |