Apedia

Camino El En De Road La Path I

Index 363
Question camino
Question sentences
Quiero que salgas de mi camino.
Hay un largo camino desde Sudamérica.
Answer way; path; road
Answer sentences and translations
wayQuiero que salgas de mi camino.I want you to get out of my way.
wayHay un largo camino desde Sudamérica.So it's a long way from South America.
wayTom necesita hacer su propio camino en la vida.See, Tom's the kind of fellow... who needs to make his own way through life.
wayEncontrarás el camino tarde o temprano.You'll find your way sooner or later.
wayNo quiero interponerme en tu camino.I don't want to get in your way.
wayRecorrí el último kilómetro del camino.I've gone the last mile of the way.
wayLe estás haciendo creer que estoy entorpeciendo tu camino.You really have her believing that I'm the one standing in your way.
waySimplemente vamos a seguir nuestro camino.Just lead the way, and we'll follow.
wayPensaremos una estrategia en el camino.We'll figure out a strategy on the way.
wayMe manché camino al hospital con el Primer Ministro.It got stained on my way to the hospital with the Prime Minister.
wayManejé todo el camino a Spencerville para entenderlo.I drove all the way to Spencerville to get it.
waySólo quería preguntarte qué camino debo tomar.But I just wanted to ask you which way I ought to go.
pathExigimos un camino seguro para salir.We demand a clear path to the exit.
pathCreo que habría disfrutado del camino lento.I think I would have enjoyed the slow path.
pathCon McDermott afuera, tenemos el camino libre.With McDermott out of commission, we've got a clear path.
roadEstamos apenas al comienzo del camino.We are at the very beginning of the road.
roadCuánto camino hemos recorrido desde entonces.What a road we have travelled since then.
roadSiguiendo el camino encontró una fuente.He went down the road and came to a fountain.
roadEste camino va directo al parque.That road goes straight back to the park.
roadMantenga el camino despejado, señorita Witham.Let's keep the road open, Miss Witham.
roadEn el siguiente cruce siga el camino de la derecha.At the next crossroads take the road on the right.
journey, tripEl camino hasta Barcelona conlleva siete horas.The trip to Barcelona takes seven hours.
halfway, halfway thereEl auto se detuvo a medio camino y no volvió a arrancar.Our car broke down halfway and wouldn't start up again.
pave the wayTodas esas manifestaciones abrieron camino hacia una sociedad más equitativa.All those protests paved the way for a more equitable society.
make your way throughLa joven se abrió camino entre la multitud para ver de cerca a su actor favorito.The young woman made her way through the crowd to get a closer look at her favourite actor.
make way, pave the wayNuestro negocio fue pionero: se abrió camino en las ventas por Internet.Our business was groundbreaking: it made way (or: paved the way) for internet shopping.
make your way, pave your own pathA pesar de varios intentos fallidos, la joven sonorense logró abrirse camino en la industria discográfica.Despite various failed attempts the young man from Sonora managed to make his way in the record industry.
stop along the way, stop on the roadHicimos un alto en el camino en una gasolinera para tomar un café.We made a stop along the way at a gas station to have a coffee.
vehicular roadPara llegar hasta la propiedad,The path ends just past the clearing and becomes a vehicular road.
right track, right pathCopiarse no es el camino correcto para aprobar un examen.Copying is not the right track to pass an exam.
on the way to, on your way toJuan va camino de la oficina. El ejército se puso camino de la ciudad enemiga.Juan is on his way to the office.
dirt trackNo se puede pasar en coche, es un camino de cabras.You can't get through in a car; it's a dirt track.
arduous journeyTerminó su largo camino de tormento, ahora la suerte le sonríe.His arduous journey has ended, and now fate smiles upon him.
on the way, on your wayCuando vengas a casa, de camino te traes un kilo de limones.Pick up a kilo of lemons on the way (or: on your way) here.
on the way, on your wayCuando íbamos de camino, noté que había dejado las llaves en casa.When we were on the way (or: on our way) I realised I had left the keys at home.
on the wayEstamos de camino a casa, llegaremos en 10 minutos.We are on the way home; we'll arrive in 10 minutes.
on the right path, on the right trackLa consejera intenta poner en buen camino a los jóvenes problemáticos.The counsellor tries to put problematic teens on the right path (or: on the right track).
on the way, on your wayLucas llamó para avisarnos que ya viene en camino.Lucas phoned to let us know he was on the (or: his) way.
take a breakHay momentos en que es necesario hacer un alto en el camino.There are times when it is necessary to take a break.
take a breakLlevamos más de dos horas caminando; hagamos un alto.We have been walking for over two hours. Let's take a break.
be on the right trackLucas va por el buen camino y seguro triunfará.Lucas is on the right track and he will surely do well.
go down the wrong pathEse adolescente va por mal camino: si sus padres no hacen algo al respecto, tendrá un mal futuro.That teenager has gone down the wrong path: if her parents don't do anything about it, she'll have a bleak future.
be a bed of rosesPablo tiene mucho dinero y para él la vida es un camino de rosas.Pablo is very well-off and, for him, life is a bed of roses.
have nothing standing in your wayLaura tiene el camino libre para tomar decisiones en su trabajo.Laura has nothing standing in her way to make decisions at work.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Money dinero cash el i de yo y

Previous card: Necesario de needed required la sería esas era

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words