chance | La casualidad se está volviendo traumática. | Now, chance is actually becoming very traumatic. |
chance | Fue una casualidad que no hubiera más heridos. | It is only by chance that casualties were not greater. |
chance | Fue mera casualidad que el número de bajas no fuese mucho mayor. | It is only by chance that the number of casualties was not significantly higher. |
chance | Esta mañana me he encontrado contigo de casualidad. | I only met you by chance this morning. |
chance | Porque no es azar ni casualidad. | Because it's not random, it's not chance. |
coincidence | Es mucha casualidad haberlo encontrado de este modo. | It's quite a coincidence, my running into you this way. |
coincidence | Quisiera pensar que es una casualidad. | I'd like to think that's a coincidence. |
coincidence | No es casualidad que cumpliremos nuestro destino juntos. | It is no coincidence we will go together to meet our fate. |
coincidence | Esos extraños accidentes podrían ser pura casualidad. | Even though two agents have met with bizarre accidents, it could be a coincidence. |
coincidence | Supuse que había sido una casualidad. | Well, anyway, I assumed it was some kind of a coincidence. |
coincidence | No es casualidad que estemos aquí. | It is no coincidence that we are here. |
coincidence | No es casualidad que acabáramos aquí. | It's no coincidence that we ended up down here. |
coincidence | Quince casos de cáncer no es casualidad. | Fifteen cases of cancer can't be a coincidence. |
coincidence | Un anuncio importante es una casualidad que mientras ustedes están aquí... | An important announcement... what a coincidence that while you are all here and... |
coincidence | Nuestro amor mutuo por las palabras no es casualidad. | Our mutual love of words is no coincidence. |
accident | No es casualidad que esto pase hoy. | It's no accident that this is happening today. |
accident | Cuando dije que te quería, fue una casualidad. | When I said I love you, it was an accident and I never really loved you at all. |
accident | No es casualidad que estemos juntos. | It's no accident that Eric and I are together. |
accident | No será casualidad que Casey Jones reaparezca. | It's no accident that Casey Jones has reappeared. |
accident | Fue una casualidad... que entrecruzó nuestros destinos. | It was an accident that intertwined our fates. |
coincidence | Fue una casualidad que me encontrara a mi exnovia en el tren. | It was a coincidence that I would run into my ex-girlfriend on the train. |
chance, fate | La casualidad quiso que la lámpara se desprendiera justo cuando Fernando estaba pasando por debajo de ella. | Chance (or: fate) had it that lamp fell down just as Fernando was passing underneath it. |