circumstance | No habla con la prensa bajo ninguna circunstancia. | He doesn't talk to the press under any circumstance. |
circumstance | Dime una circunstancia en dónde eso sería útil. | Give me one circumstance in which that would be useful. |
circumstance | No os acercaréis al objetivo bajo ninguna circunstancia sin mi autorización. | You are not to approach the target under any circumstance without my authorization. |
circumstance | Quizás también convenga tener en cuenta esa circunstancia. | That circumstance may also need to be taken into consideration. |
circumstance | Como abogado defensor, no veo ningún cambio en circunstancia. | As the child's court-appointed attorney, I don't see any change in circumstance. |
circumstance | En otra circunstancia apreciaría la ironía. | Any other circumstance, I would have appreciated the irony. |
circumstance | No me despertéis bajo ninguna circunstancia. | Don't wake me up under any circumstance. |
circumstance | Bajo ninguna circunstancia harás nada respecto a Burrows. | You are not to make a move on Burrows under any circumstance. |
circumstance | El administrador sabía cómo sacar partido de esta circunstancia. | The first footman knew how to make use it this circumstance. |
circumstance | Por alguna extraña circunstancia, mi cliente decidió abandonar su búsqueda. | Through some strange circumstance, my client has decided to abandon her search. |
circumstance | Y prometo serte fiel en toda circunstancia. | And promise to be faithful to you in every circumstance. |
circumstance | Soy mesera de oficio y desempleada por circunstancia. | I'm a café waitress by trade and unemployed by circumstance. |
circumstance | Ninguna circunstancia justifica tirar a un hijo. | There's no circumstance that justifies throwing away your child. |
circumstance | No lo haría bajo ninguna circunstancia. | Under no circumstance would I ever do that. |
circumstance | Y en ninguna circunstancia se acerquen al edificio. | And do not, under any circumstance, advance on that building. |
circumstance | Quiero pompas y circunstancia en forma de presentación. | I want pomp and circumstance in the form of an unveiling. |
circumstance | La determinación de esta circunstancia compete al tribunal. | Determining such circumstance falls within the jurisdiction of the court. |
circumstance | Estoy seteando una circunstancia que te hace preguntas. | I'm setting up a circumstance that asks you questions. |
circumstance | En otra circunstancia la hubiera animado. | Any other circumstance and I would have been cheering her on. |
circumstance | No pagarán la fianza bajo ninguna circunstancia. | They won't pay the fine under any circumstance. |
circumstance, situation | No sé lo que haría en estas circunstancias. | I don't know what I would do in that situation. |
circumstances | Se tiene que dar la circunstancia precisa para que ocurra. | The right circumstances need to take place in order for it to happen. |