full | Trataré de conseguirle un ejemplar completo. | I'll try to put together a full copy for you. |
full | Recibirás un diagnóstico completo del doctor. | You'll get a full diagnostic report from the doctor. |
full | Realmente debería hacerse un chequeo completo. | You really should have a full work up. CT. |
full | Patricia, necesito mi botiquín completo. | Get him inside. Patricia, I need my full kit. |
full | Póntela para tener el efecto completo. | Put it on so I get the full effect. |
full | Y después corres un maratón completo. | Bike 112 miles, then run a full marathon. |
full | Volveremos más tarde con un equipo completo. | We'll come back later with a full complement. |
full | Mañana tendremos un avance completo del show. | Tomorrow we're going to have a full preview of the show. |
full | Comedor escolar Tiene un menú completo. | The M.U. cafeteria serves a full buffet. |
full | Queríamos invitarlo a un servicio completo. | We wanted to treat you to a full course service. |
full | Espero un reporte completo cuando regresen a Burbank. | I'll expect a full report when you get back to Burbank. |
complete | Un juego completo y muy innovador. | A complete set, fresh out of the box. |
complete | Pero no es un completo desastre tampoco. | But it's not a complete disaster, either. |
complete | Entonces queremos su historial medico completo. | So we want his complete medical history then. |
complete | Eso es un completo misterio, honestamente. | That is a complete mystery, to be honest. |
complete | Ningún interrogatorio estaría completo sin una pregunta suya. | No inquest would be complete without a question from you. |
complete | Continuaré mi investigación en completo secreto. | I shall continue my investigation in complete secrecy. |
complete | Hiciste un estudio completo de ello. | You sure made a complete study of it. |
complete | Contáctame en cuanto el cargamento esté completo. | Contact me as soon as the complete shipment is ready. |
comprehensive | Un inventario más completo probablemente generaría la recuperación de sistemas MANPAD adicionales. | A more comprehensive inventory would likely result in the recovery of additional man-portable air defence systems. |
complete | El motor está completo, todas sus partes han sido ensambladas. | The engine's complete - all the components have been assembled. |
finished | El trabajo está casi completo, cumpliremos con la fecha de entrega. | The work's nearly finished - we'll meet the delivery date. |
total | El evento fue un éxito completo, todos los invitados quedaron complacidos. | The event was a total success - all the guests were satisfied. |
on full-time | Miguel está a tiempo completo en la oficina, está de 8 a 15h. | Miguel is on full-time in the office, he's here from 8 until 15h. |
full-time, 24/7 | Tengo que estar con los niños a tiempo completo, no tengo tiempo para descansar. | I have to be with the kids full-time (or: 24/7); I don't have time to rest. |
complete idiot | El ministro se comportó como un completo imbécil. | The minister behaved like a complete idiot. |
full name, name in full | Debe completar el formulario con su nombre completo, por favor. | You need to fill in the form with your full name, please. |
comprehensive package, full range | Este paquete completo de telefonía incluye acceso a internet y SMS ilimitados. | This comprehensive telephone package includes Internet access and unlimited SMS messages. |
the works | No me cuentes la historia por partes; quiero el paquete completo. | Don't tell me the story piecemeal, I want the works. |
totally, completely | La lluvia torrencial destruyó los cultivos por completo. | The torrential rain totally (or: completely) destroyed the crops. |
cover completely | Si no tapan por completo el pozo seco podría ocurrir un accidente. | There could be an accident if they don't completely cover that dry well. |
work full-time | Manuela trabaja a tiempo completo, 40 horas a la semana. | Mindy works full-time: 40 hours per week. |