form | Dos o más circunscripciones administradas por gobiernos territoriales indígenas o pluriculturales podrán integrarse y conformar una nueva circunscripción. | Two or more districts administered by indigenous or pluricultural territorial governments may join together and form a new district. |
form | Las instituciones económicas y financieras internacionales necesitan conformar una visión integral de los desafíos del desarrollo. | International economic and financial institutions needed to form an integral view of development challenges. |
form | Ramón Orlando pasó a conformar otro grupo durante ese tiempo. | Ramón Orlando went on to form another group during that time. |
form | Los españoles y mestizos fueron quienes se quedaron para conformar la población de Manta. | The Spanish and mestizos were those who stayed to form the town of Manta. |
form | W-USB puede conformar sistemas USB verdaderos, formados por un anfitrión, dispositivos y soporte al conexionado. | W-USB can form true USB systems, formed by a host, devices and interconnection support. |
shape | Distintas iniciativas específicas actualmente en curso ayudarán a conformar y encauzar esta labor general. | A number of specific initiatives under way will help shape and give specific direction to this overall effort. |
shape | Australia participará de manera constructiva en las negociaciones para conformar el nuevo Consejo. | Australia will participate constructively in negotiations on the shape of this new Council. |
shape | En años recientes hemos tratado de comprender el fenómeno del cambio para poder conformar mejor el mundo. | In recent years, we have attempted to understand the many phenomena of change in order better to shape the world. |
shape | Los resultados de la Cumbre se utilizan para contribuir a conformar la futura agenda de políticas gubernamentales. | The summit outcomes are used to help shape the Government's future policy agenda. |
shape | Esta combinación tendrá especial importancia para ayudar al Gobierno del Afganistán a conformar el proceso de reforma electoral. | This combination will be particularly important in assisting the Government of Afghanistan to shape an electoral reform process. |
shape | Creo que esta Conferencia constituye una gran oportunidad para debatir y consolidar los esfuerzos dirigidos a conformar la arquitectura internacional. | I believe this Conference constitutes a timely opportunity to discuss and consolidate efforts to shape the international architecture. |
shape | Pero la deriva continental ha hecho mucho más que conformar la tierra. | But continental drift has done much more than shape the earth. |
shape | El antiguo pasado puede conformar directamente el presente. | The ancient past can directly shape the present. |
shape | Las personas poseen el poder y la responsabilidad de conformar sus vidas independientemente de cualquier autoridad sobrenatural. | People possess the power and responsibility to shape their own lives independent of supernatural authority. |
conform | Constantemente somos tentados a conformar a este mundo. | We are constantly being tempted to conform to this world. |
conform | Quiero decir, ellos no deberían tener que conformar A alguien... | I mean, they should not have to conform to someone's... |