Apedia

Conllevar De Lead La Entail Result Los Una

Index 4147
Question conllevar
Question sentences
Esto podría conllevar otros problemas que pueden ser bastante graves.
El énfasis en la gobernanza no debe conllevar la imposición de condiciones a los países en desarrollo.
Answer lead; entail; result
Answer sentences and translations
leadEsto podría conllevar otros problemas que pueden ser bastante graves.This could lead to further problems, which can be quite serious.
leadEl énfasis en la gobernanza no debe conllevar la imposición de condiciones a los países en desarrollo.The focus on governance should not lead to imposing conditionalities on developing countries.
leadDar carácter prioritario al desarrollo sostenible no debe conllevar la imposición de nuevas condiciones.Prioritizing sustainable development should not lead to imposing new conditionalities.
leadEllo puede conllevar la exclusión de otros que creen en otra verdad.That can lead to the exclusion of others who believe in another truth.
leadNo obstante, algunos riesgos potenciales podrían conllevar a un pronóstico menos positivo.However, a number of potential risks could lead to a less positive outlook.
leadEspaña considera que la propiedad de un 25% es suficiente para conllevar un control.Spain considers that 25 per cent ownership is sufficient to lead to control.
leadPuede conllevar, además, una reducción general del nivel de protección del consumidor.It can lead to an overall reduction in consumer protection.
leadLa identificación no debe conllevar una estigmatización de los vehículos impulsados por hidrógeno.Identification must not be allowed to lead to the stigmatisation of hydrogen powered vehicles.
leadLa revisión de las disposiciones reglamentarias vigentes podría conllevar otro retraso más.A revision of those implementing provisions could lead to further delays.
leadSu intención podría conllevar una revisión general de la Constitución.This may lead to a general overhaul of the constitution'.
entailTomar decisiones, asumiendo las responsabilidades que puedan conllevar.To make decisions, assuming the responsibilities that these can entail.
entailEstas concentraciones suelen conllevar problemas ambientales y aumentan las distancias entre los turistas y la población local.These concentrations tend to entail environmental problems and increase distances between tourists and local populations.
entailLa concentración y una orientación estratégica más clara deben conllevar una reducción de los ámbitos temáticos y de acción.Concentration and a clearer strategic focus must entail a reduction of themes/practice areas.
entailUna ulterior simplificación podría conllevar una disminución de la seguridad jurídica para las partes.Further simplification might entail less juridical security for the parties.
entailDe igual modo, el incumplimiento de estas obligaciones debe conllevar sanciones adecuadas.On the same note, non compliance with these obligations should entail appropriate penalties.
entailCentrarse en la calidad en lugar de la cantidad puede conllevar beneficios a largo plazo para muchos hogares.The focus on quality rather than quantity may entail long-term benefits for many households.
resultEl incumplimiento de esta obligación de los Estados puede conllevar violaciones de los derechos humanos.States' failure to meet this obligation may result in human rights violations.
resultLa constatación de su incumplimiento puede conllevar la retirada del reconocimiento.A finding of non-compliance may result in the withdrawal of recognition.
resultLa ampliación de Europa debería conllevar el refuerzo de la presencia internacional.An enlarged Europe should result in a stronger international presence.
resultEsto debe conllevar una gestión sostenible y más eficiente de los recursos marinos.This must result in sustainable and more efficient management of marine resources.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Peculiar de es unique muy una intimidad inmediata

Previous card: Ansia craving el de desire y es la

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words