conservative | Era muy conservador, partidario de Bush. | You know, he was so conservative, so for Bush. |
conservative | Dirijo una campaña contra un republicano conservador. | I'm running a campaign against a conservative Republican. |
conservative | Y sé que puede parecerte conservador... | And I know that may seem conservative to you. |
conservative | Afganistán era un país profundamente conservador y estaba decidido a modernizarlo. | Afghanistan was a deeply conservative country and he was determined to modernise it. |
conservative | Vamos, solías criticar su gobierno conservador. | Come on, you used to rail against his conservative rule. |
conservative | Era afín al movimiento político conservador Antigua Eslovenia. | He was close to the conservative Old Slovene political movement. |
conservative | Es conocido como un Senador conservador y proglobalizacíón. | He's known as a conservative senator and a voice for globalization. |
conservative | Fue entonces cuando supe que era conservador. | Until then, he didn't know he was a conservative. |
conservative | Es conservador y desesperado al mismo tiempo. | It's conservative and desperate at the same time. It's... |
conservative | Creo que en algún momento era muy conservador. | Happy Horseman: I think at one time he was very conservative. |
conservative | Por eso eres aburrido y conservador. | That's why you're conservative and dull. |
conservative | Pero me gusta considerarme un conservador compasivo. | Then, again, I like to think of myself as a compassionate conservative. |
conservative | Eres demasiado conservador para esa chica. | You're way too conservative for that girl. |
conservative | Eres muy conservador con esa chica. | You're way too conservative for that girl. |
conservative | Usted es anarquista... yo soy conservador. | You are an anarchist, I'm a conservative. |
curator | Además conocemos... al conservador de artes decorativas. | And we know... the curator of the department of Decorative Arts. |
curator | Slash, usted sabe, conservador jefe. | [Clears Throat] Slash, you know, senior curator. |
curator | Soy el conservador jefe del museo. | Yes. I'm the museum's head curator. |
Tory | No tengo otro deseo que un gobierno conservador. | I have no desire other than for a Tory government. |
Tory | Ahí tienes tu gobierno conservador, mira. | There's your Tory government for you, look. |
die-hard | Los jóvenes de la familia no están de acuerdo con las ideas conservadoras del abuelo. | The younger members of the family don't agree with the grandfather's die-hard ideas. |
old-fashioned, dyed-in-the-wool | Mi tío es un hombre conservador; piensa que la mujer debe dedicarse únicamente al hogar. | My uncle is dyed-in-the-wool (or: old-fashioned); he thinks that a woman 's place is at home. |
conservative | El voto de los conservadores tuvo un gran peso en los pasados comicios. | The vote of the conservatives weighed heavily in past elections. |
curator | El conservador supervisaba las obras de arte del museo. | The curator oversaw the works of art in the museum. |
conservative judge | Carlos es un juez conservador con 50 años en la profesión. | Carlos is a conservative judge with 50 years in the profession. |