courage | Era un coraje líquido de muy diferente naturaleza. | It was a Dutch courage of a very different nature. |
courage | Algunos usan el coraje para guiarnos. | Some of us use courage to guide us. |
courage | Simplemente demostré un valor y un coraje extraordinarios. | Just run-of-the-mill valour... and extraordinary courage, you know. |
courage | No tengo el coraje para verlo. | I don't have the courage to see him again. |
courage | Lo que hiciste requiere mucho coraje. | What you did takes a lot of courage. |
courage | No tengo el coraje para continuar. | I don't have the courage to go on. |
courage | Lo habría hecho si tuviera coraje. | I would have done if I had courage. |
courage | Pero eso exige coraje e imaginación. | Of course, it takes courage and imagination. |
courage | Quizás sí, si encontraras el coraje. | Perhaps you would, if you found the courage. |
courage | Eso debió requerir de mucho coraje. | That must have taken a lot of courage. |
courage | Valoro tu coraje frente al peligro. | I appreciate your courage in the face of danger. |
courage | Tenéis que admirarle, tiene coraje. | You have to admire him, he has courage. |
courage | Encontré horrores inesperados y tragedia y los enfrenté con coraje. | I met unexpected horrors and tragedy and I faced them with courage. |
courage | Es que tengo miedo de volar y fui a buscar coraje. | I'm scared to fly, so I went in there to get my courage, if you know what I mean. |
courage | Mi tarea es demostrar coraje y liderazgo. | It is my task to show courage and leadership. |
courage | Ni siquiera tienes el coraje de responder. | You don't even have the courage to reply. |
nerve | Pero nunca tuvo el coraje para demostrarlo. | But she never had the nerve to stand up there and go for it. |
nerve | Tienes mucho coraje al aparecerte aquí. | You've got some nerve showing up here. |
bravery | Nadie puede rivalizar con vuestro coraje. | No one can stand up to your bravery. |