Latin American | La televisión ha alcanzado una gran expansión en todo el ámbito hispanoamericano. | Television has reached a great expansion in all the Latin American scope. |
Latin American | Los resultados corroboran los datos obtenidos en español hispanoamericano. | The results corroborate the data obtained in Latin American Spanish. |
Latin American | Primer Papa hispanoamericano y primero de las Américas. | The first Latin American pope and the first from the Americas. |
Latin American | Ésa es la razón por la que pueden ser comparables a nivel hispanoamericano. | This is the reason why they can be compared at the Latin American level. |
Latin American | Es uno de los textos más representativos y ejemplares de todo el modernismo hispanoamericano, cuya vigencia se incrementa con el nuevo siglo. | It is one of the most representative and exemplary texts of all Latin American modernism, which validity is increased with the new century. |
Latin American | Al mejor intérprete hispanoamericano de Música Española: Fernando Lara (Chile) | To the best Latin American performer of Spanish Music: Fernando Lara (Chile) |
Latin American | Apenas dos años más tarde, Edicson fue elegido como miembro del grupo de contrabajos de la Filarmónica de Berlín, convirtiéndose así no sólo en el primer músico hispanoamericano de esta orquesta, sino también en el miembro más joven en toda su historia. | Just two years later he was made a member of the Berlin Philharmonic's double bass section, becoming not only the first Latin American musician to be so honoured but also the youngest ever in the history of the orchestra. |
Latin American | Otros hitos dentro del entorno cultural europeo e hispanoamericano son la constitución de la Editorial DURVAN, la más importante en enciclopedias y diccionarios en lengua española, y la creación de la Compañía Internacional Editora, S.A (CIESA), dedicada a grandes obras de carácter temático. | Other milestones in the European and Latin American cultural world include the founding of DURVAN, the leading publisher of Spanish-language encyclopaedias and dictionaries, as well as the Compañía Internacional Editora, S.A (CIESA), which is devoted to large thematic works. |
Spanish American | La empresa era entonces líder en el mercado hispanoamericano en diccionarios y en obras médicas. | The company was then leading the Spanish American market in dictionaries and medical works. |
Spanish American | Paraguay es el único país hispanoamericano con la mayoría de su población bilingüe. | Paraguay is the only Spanish American country where the majority of its population is bilingual. |
Spanish American | El arte hispanoamericano que ese primer nacionalismo decidió reivindicar como fuente de la identidad argentina tuvo siempre un carácter muy marcado por lo religioso. | The Spanish American art that nationalist movement resolved to restore as the source of Argentinian identity always had a strong religious character. |
Spanish American | El clero secular hispanoamericano era propietario de tales trabajos, incluido el sacerdote mexicano Miguel Hidalgo y Costilla, cuyo libre pensamiento le había perdido su puesto como rector del seminario de San Nicolás y fue enviado a la pequeña parroquia de Dolores. | Spanish American secular clergy owned such works, including Mexican priest Miguel Hidalgo y Costilla, whose free-thinking lost him his position as rector of the seminary of San Nicolás and he was sent to the small parish of Dolores. |
Spanish American | Conclusiones Aunque la terminología para referirse al ámbito de intersección entre periodismo y literatura resulta conflictiva, no se trata, sin embargo, de un fenómeno exclusivamente hispanoamericano, puesto que el contexto anglosajón muestra debates similares (Many, 1996). | Conclusions Although the term to refer to the field of intersection between journalism and literature is rather conflictive, however, it is not an exclusively Spanish American phenomenon, since the Anglo-Saxon context shows similar debates (Many, 1996). |
Spanish American | Entre sus obras destacan la comedia La verdad sospechosa, que constituye una de las obras claves del teatro Barroco hispanoamericano, comparable a las mejores piezas de Lope de Vega o Tirso de Molina. | His works include the comedy "La Verdad Sospechosa" (Suspicious Truth), which is one of the most important works of Spanish American Baroque theater, comparable to the best pieces of Lope de Vega or Tirso de Molina. |
Spanish American | El mural describe la historia de América, a través de angulosas imágenes concretas pero simbólicas, que enfatizan el valor de la fraternidad de las distintas etnias del mundo hispanoamericano. | The mural describes the history of Latin America through the use of angular, symbolic images, which emphasize the value of fraternity between the different ethnicities of the Spanish American world. |
Spanish-American | «El epíteto específico de la papaya proviene del papayo hispanoamericano, a su vez derivado del término vernáculo caribeño ababai. | Specific papaya epithet comes from the Spanish-American papayo, in turn derived from the Caribbean vernacular term ababai. |
Spanish-American | Ha sido traducido al inglés, alemán y húngaro y aparece en diversas antologías, entre ellas, El cuento hispanoamericano, de Seymour Menton. | His work has been translated to English, German and Hungarian and has been published in several Anthology; among them, Seymour Menton's The Spanish-American Tale. |
Spanish-American | Blanco o mestizo: personas que se identifican principalmente con el legado cultural histórico hispanoamericano, europeo o anglosajón; | White or mestizo: individuals who identify primarily with Spanish-American, European or Anglo-Saxon cultural heritage; |
Spanish-American | El caso que veremos, con valor ejemplificador solamente, será el del modernismo hispanoamericano, pero no se agota en él la capacidad heurística de las redes, desde luego. | The case that we will see, with only an exemplary value, will be the one of the Spanish-American modernism, but the heuristic capacity of the networks certainly does not run out with it. |
Spanish-American | Este artículo analiza la producción poética neovanguardista en el cono sur hispanoamericano (Argentina, Chile y Perú), tomando como eje la producción de la década del 70. | This article analyzes the neo-avant-garde poetry production in the Spanish-American Southern cone (Argentina, Chile, and Peru), based on the production of the 1970's. |