Apedia

De Protect Amparar La Los Y Para El

Index 4687
Question amparar
Question sentences
Se han introducido protecciones administrativas y jurídicas para amparar a los niños.
Las salvaguardias también pueden utilizarse para amparar una industria naciente con ocho años de proteccionismo prácticamente garantizado.
Answer protect; safeguard; defend
Answer sentences and translations
protectSe han introducido protecciones administrativas y jurídicas para amparar a los niños.Administrative and legal protections have been instituted to protect children.
protectLas salvaguardias también pueden utilizarse para amparar una industria naciente con ocho años de proteccionismo prácticamente garantizado.Safeguards can also be used to protect an infant industry with eight years of protectionism virtually guaranteed.
protectLa presente recomendación tiene por finalidad amparar la integridad y fiabilidad del registro de la propiedad inmueble.This recommendation is designed to protect the integrity and reliability of the immovable property registry.
protectPromover la justicia social y amparar a los españoles dotados de menos recursos.Promote social justice and protect those Spaniards with fewer resources.
protectY está presente en el ambiente, intentando amparar al amado Flavius.And there she is present in the scene trying to protect her beloved Flavius.
protectLa protección de los refugiados es un aspecto central de las iniciativas internacionales, regionales y nacionales para amparar a quienes huyen de la persecución.Refugee protection is a central aspect of international, regional, and national efforts to protect persons fleeing persecution.
protectEl Estado también ha de amparar a los ciudadanos estonios que se encuentren en el extranjero.The Estonian State shall also protect its citizens abroad.
protectHabría sido la primera constitución del mundo en amparar los derechos de las personas con discapacidad.It would have been the first Constitution in the world to protect the rights of disabled persons.
protectEl país ha contraído, pues, la obligación de amparar un amplio espectro de derechos humanos relacionados con la protección del medio ambiente.The country has thus undertaken obligations to protect a wide spectrum of human rights related to environmental protection.
protectDicha preferencia puede estar fundada en el derecho interno aplicable o en el deseo de amparar los intereses de los acreedores del propio país.Such a preference may be based upon applicable law or a desire to protect the interests of domestic creditors.
protectTodo trámite a seguir deberá ser compatible con la necesidad de amparar los derechos de las demás partes interesadas y de terceros.Any procedures implemented should be consistent with the need to protect the rights of interested parties and the public.
protectPor ende, el régimen de la insolvencia debe prever algún mecanismo para amparar el valor económico de toda garantía real.An insolvency regime should therefore provide mechanisms that protect the economic value of the security right.
safeguardNo basta con las disposiciones legislativas para amparar los intereses de los niños que trabajan.Legislative provisions alone are not sufficient to safeguard the interests of working children.
safeguardAsimismo, acogió favorablemente las medidas adoptadas para amparar los derechos de los trabajadores domésticos y hacer frente a la trata de personas.It welcomed measures adopted to safeguard the rights of domestic workers and to address human trafficking.
safeguardTambién pidió mecanismos a nivel de población y municipio para amparar y hacer efectivos los derechos del niño.It also called for mechanisms at village and municipality levels to safeguard and fulfill child rights.
safeguardEllo constituye una garantía de vida digna para estas personas y sus herederos a su muerte, y permite amparar los derechos de las familias.Its aim is to guarantee these persons and their heirs a decent life and thus safeguard the rights of families.
safeguardTodo ello contribuirá a cambiar radicalmente la vulnerabilidad de las mujeres y a amparar de manera efectiva sus derechos e intereses.All that will contribute to fundamentally changing the vulnerable condition of women and effectively safeguard their rights and interests.
defendPor tanto, hemos decidido no amparar la inmunidad.Thus we have decided not to defend the immunity.
defendEl embarazo es un estado natural en la mujer que la sociedad debe respetar, amparar y proteger.Pregnancy is a natural state for women which society must respect, defend and protect.
protectEl derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.The constitution protects the right to freedom of expression.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Essentially esencialmente de en primarily para la el

Previous card: Impecable impeccable spotless flawless de es mi tu

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words