take | La Comisión debe tomar varias decisiones importantes. | The Committee needed to take a number of important decisions. |
take | No debe tomar CHAMPIX si está embarazada. | You should not take CHAMPIX while you are pregnant. |
take | Su médico evaluará si puede tomar SINGULAIR durante este periodo. | Your doctor will assess whether you can take SINGULAIR during this time. |
take | Si olvidó tomar MIRAPEXIN No se preocupe. | If you forget to take MIRAPEXIN Do not worry. |
take | Si está embarazada no debe tomar Thalidomide Celgene. | If you are pregnant, you must not take Thalidomide Celgene. |
take | No es necesario tomar Ferriprox con comida. | It is not necessary to take Ferriprox with food. |
take | Trato de tomar una pequeña siesta. | I'm just trying to take a little nap. |
take | Vosotros dos debéis tomar ejemplo de vuestros padres. | You two need to take a page from your fathers' books. |
take | Realmente quiero tomar lecciones con usted. | I really want to take lessons from you. |
take | Queríamos tomar algunos riesgos y probar algo nuevo. | We wanted to take some risks and try something new. |
take | Literalmente podrías tomar cualquier cosa que quieras. | You can literally take anything in here if you wanted. |
take | Debes tomar esta calle hasta Prolongación Juarez. | You want to take this street, you know, along the stone quarries. |
take | Si decides tomar anticonceptivos lees la etiqueta y... | Come on, you choose to take birth control, you can read the label and... |
make | Siempre quiso tomar todas las decisiones. | He always wanted to make all the decisions. |
make | Tengo una decisión imposible de tomar. | I've got an impossible choice to make. |
make | Tengo que tomar una gran decisión. | I got a big decision to make now. |
have | Nos gustaría mucho tomar un trago contigo. | We would like very much to have a drink with you. |
have | Podemos tomar un bocado mientras hablamos. | I thought we'd have a bte of lunch whle we talk. |
take | Toma este libro y llévaselo a tu madre. | Take this book and take it to your mother. |
take, gather | Tomó los papeles y se los llevó a casa. | She gathered the papers and took them home. |
drink | Es muy importante tomar agua cuando hace calor. Mi gato toma su leche con azúcar. | My cat drinks its milk with sugar. |
take, have | Tomaré el desayuno en la terraza. | I will have (or: take) breakfast on the terrace. |
take | El enfermo tomaba una cápsula al día con la comida. | The patient took a capsule a day with food. |
take | Tomaron un autobús para ir a la estación. | They took the bus to get to the station. |
drink | Luis toma con moderación. | Luis drinks in moderation. |
f***ing far | Vive a tomar por culo de aquí. | He lives fucking far from here. |
go f*** yourself | Laura le gritó a Pedro «vete a tomar por culo» y colgó el teléfono. | Laura shouted "go fuck yourself!" at Pedro and hung up the phone. |
handle [sb] with kid gloves | Esa mujer no es de confiar y es mejor cogerla con pinzas desde el principio. | That woman cannot be trusted; it is better to handle her with kid gloves from the start. |
take [sth] with a pinch of salt | Las conclusiones de los economistas se deben coger con pinzas. | The economists' conclusions should be taken with a pinch of salt. |
take a shower | Voy a darme una ducha antes de cenar. | I'm going to take a shower before dinner. |
go out for a drink | Bruno y Ariana fueron a tomar algo al bar. | Bruno and Ariana went out for a drink in the bar. |
without considering, without taking into account | Nadie emplea a un demandante sin tomar en cuenta sus referencias. | No one engages a claimant without considering his references. |
keep in mind, bear in mind | Ten en cuenta que los teléfonos móviles de última generación no son regalo para un niño. | Bear in mind that the latest generation mobile phones are not a gift for children. |
think [sb]'s joking | No te lo tomes a broma; si vuelves a traer el móvil a clase te suspenderé. | Don't think I'm joking; if you bring your cell phone to class again I will suspend you. |
take [sth] lightly | No tomes esas molestias a la ligera, es mejor que vayas a ver a un doctor. | Don't take those pains lightly; you ought to go see a doctor. |
take [sth] badly, take [sth] the wrong way | No bromees con Susana; se lo toma a mal. No te lo tomes a mal, pero ese vestido te hace ver gorda. | Don't joke with Susana; she takes it badly. Don't take this the wrong way, but that dress makes you look fat. |
take [sth] seriously | El vicedirector se toma a pecho el éxito de la empresa. | The deputy director takes the company's success seriously. |
take [sth] to heart | Jaime toma a pecho las críticas del maestro y se siente ofendido. | Jaime takes the teacher's criticism to heart and feels offended. |
take [sth] lightly, treat [sth] as a joke | Si toman a risa la violencia sufrirán las consecuencias. | If they take the violence lightly they will suffer the consequences. |
take action | El Alcalde tomó acciones para disminuir la alta cantidad de robos en ese sector de la ciudad. | The Mayor took action to reduce the high number of robberies in that sector of the city. |
take a breath | Pedro tomó aire y se sumergió en la piscina. | Pedro took a breath and plunged into the pool. |
get some fresh air | Cada dos horas me levanto del escritorio y voy al patio a tomar aire. | I get up from my desk every two hours and go out to get some fresh air. |
get some air | Después de trabajar cinco años con su jefe despiadado, María tuvo el valor de renunciar y por fin pudo tomar aire. | After working for five years with her ruthless boss, Maria had the courage to quit and was finally able to get some air. |
take [sth] literally | Pedro no tiene sentido del humor y se toma todo al pie de la letra. | Pedro has no sense of humor and he takes everything literally. |
gain altitude | El avión tomó altura y se perdió de mi vista. | The plane gained altitude and I lost sight of it. |
take notes | El profesor les dijo a sus alumnos que tomasen apuntes durante la clase. | The professor told the students to take notes during class. |
take down notes on [sth], take notes on [sth] | Ana tomó apuntes de todo lo que dijo su jefe para no olvidar nada. | Ana took down notes on everything her boss was saying so that she wouldn't forget anything. |
have a seat, take a seat | Los espectadores tomaron asiento y empezó la función. | The spectators took their seats and the show began. |
take off | La moda de los pantalones altos tomó auge en los años 80. | The fashion of high pants took off in the '80s. |
take classes, take lessons | Martín toma clases de piano hace un año. | Martín has been taking piano lessons for a year. |
take as a reference | Los investigadores tomaron como referencia los precios de las computadoras en varias tiendas para su estudio sobre el costo de la tecnología. | The researchers took the prices of the computers in several stores as a reference for their study on the cost of technology. |
become aware of | Cuando las personas tomaron conciencia del alto consumo de agua en sus hogares, la amenaza de sequía terminó. | When people became aware of the high consumption of water in their homes, the threat of drought ended. |
make contact with | Martín tomó contacto con estudiantes extranjeros en un bar. | Martin made contact with foreign students in a bar. |
take contact details | Pedro tomó contacto de sus nuevos amigos. | Pedro took his new friends' contact details. |
take shape | Mi preocupación tomó cuerpo en una gran migraña y estuve en cama todo el día. | My concern took shape in the form of a bad migraine, and I was in bed all day. |
make a decision | Como adulto, debes tomar decisiones que marcarán tu futuro. | As an adult, you must make decisions which will define your future. |
make decisions casually, make decisions lightly | Este desastre vino por tomar decisiones a la ligera. | This disaster came about from making decisions lightly. |
take a statement | Los oficiales tomaron declaración de lo sucedido durante el robo en el banco. | The officers took a statement about what happened during the robbery at the bank. |
distance yourself | Al parecer, estos dos actores tomaron distancia después de terminar la filmación a raíz de alguna discusión. | Apparently, these two actors distanced themselves after finishing the filming because of some argument. |
have breakfast | Ana toma el desayuno todos los días antes de comenzar a trabajar en su novela. | Ana has breakfast every day before starting work on her novel. |
get some fresh air | Martía fue a tomar el fresco al jardín. | Maria went to get some fresh air in the garden. |
take [sb]'s pulse | La enfermera le tomó el pulso a la abuela. | The nurse took the old lady's pulse. |
get a feel for [sth] | Toma el pulso de la manifestación antes de decidir el uso de medidas estrictas para disolverla. | Get a feel for the protest before deciding to use strict measures to break it up. |
sunbathe | ¡Mira qué bonito día! Deberíamos ir a la playa a tomar sol. | What a lovely day! We should go to the beach and sunbathe. |
take the baton | El segundo corredor tomó el testigo y continuó la carrera. | The second runner took the baton and forged ahead. |
keep in mind | Toma en cuenta lo que te dijo tu mamá. | Keep in mind what your mother told you. |
borrow | Pedro tomó en préstamo el auto de su padre. | Pedro borrowed his father's car. |
take [sth] seriously | La policía tomó en serio las amenazas publicadas en Internet. | The police took the threats published on the Internet seriously. |
take shape | La idea de construir un parque tomó forma cuando el arquitecto presentó los planos. | The idea of building a park took shape when the architect presented the plans. |
take pictures | Desde mi apartamento puedes tomar fotos de toda la ciudad. | From my apartment you can take pictures of the whole city. |
gather momentum, gain momentum | La niña tomó impulso antes de patear el balón. | The girl gathered momentum before kicking the ball. |
take off | Nuestros planes tomaron impulso cuando recibimos la aprobación de los jefes. | Our plans took off once we received approval from the bosses. |
take the initiative | Ya que el director no se decidía, el supervisor tomó la iniciativa. | Since the director couldn't make up his mind, the supervisor took the initiative. |
take the floor | Cuando el director tomó la palabra, todos hicieron silencio y lo escucharon con atención. | When the director took the floor, everyone went quiet and listened carefully. |