| deception | Es un principio de engaño militar. | Well, it's a principle of military deception. |
| deception | Cuando esta falta debemos sospechar un engaño. | Where there is a want of it, we must suspect deception. |
| deception | Y entonces empezó en serio el engaño. | From now on, the deception began in earnest. |
| deception | Estaba perfecto para un engaño operacional pequeño. | He'd be perfect for a little operational deception. |
| deception | Ha sido víctima de un engaño. | You have been the victim of a deception. |
| deception | Tu uso del engaño continúa preocupándome. | Your use of deception continues to trouble me. |
| deception | No participaré más en este engaño... | I will not participate further in this deception... |
| deception | No, habéis descubierto mi engaño. | No, you have seen through my deception. |
| deception | Obviamente aquí no hay mucho engaño. | Obviously, there isn't much deception going on there. |
| deception | Consideremos un ejemplo concreto crítico del engaño. | Let us consider a critical concrete example of deception. |
| deception | Después, dio el engaño principal. | Immediately after he gave the number one deception. |
| deception | Era un engaño encantador, aunque descarado. | It was a charming, if blatant, deception. |
| deception | Hacer esto solamente sería un engaño. | To do this alone would be a deception. |
| deception | Ahora tenemos que considerar cómo beneficiarnos del engaño. | Now we have to consider how to benefit from deception. |
| deceit | Miss Margaret soy culpable de incorrección y engaño. | Miss Margaret... I am guilty of impropriety and deceit. |
| deceit | Es capaz y culpable del engaño más grotesco. | She is capable and culpable of the most grotesque deceit. |
| hoax | Señor, obviamente es un engaño. | Sir, it's- it's obviously a hoax. |
| hoax | No colaboraré con tu espantoso engaño. | I will not contribute to your wretched hoax. |
| hoax | Es un documental sobre un engaño. | We're making a documentary about a hoax. |