delicate | No hay nada delicado en esto. | Now, there is nothing delicate about this. |
delicate | En Sudáfrica se desarrolla un proceso político muy delicado. | A very delicate political process was under way in South Africa. |
delicate | Me gustaría tratar un tema muy delicado. | I'd like to discuss a rather delicate subject. |
delicate | Todo es parte del delicado ecosistema. | It's all part of the delicate ecosystem. |
delicate | Tengo un delicado asunto domestico para mantenerme ocupada. | I have a delicate domestic matter to keep me occupied. |
delicate | Hemos tenido que negociar un campo minado muy delicado. | We've had to negotiate, I think, a very delicate minefield. |
delicate | Y no fue delicado con ninguno. | And he wasn't delicate about it either. |
delicate | Creo que es un asunto delicado. | I think that this is a delicate matter. |
delicate | No hay nada delicado sobre esto. | Now, there is nothing delicate about this. |
delicate | El proceso creativo es muy delicado. | The creative thing, it's very delicate. |
delicate | Me mantendré mientras nada perturbe este increíblemente delicado balance. | I'm stayin' as long as nothing disturbs this incredibly delicate balance. |
delicate | Tienes que mimar tu delicado estómago. | You've got to pamper that delicate stomach of yours. |
delicate | Ya tengo un ego bastante delicado. | I've got a delicate enough ego as it is. |
sensitive | Esta sección no debe publicarse porque contiene material delicado. | This Section is not for publication as it contains sensitive material. |
sensitive | Sería muy delicado con ese tema. | I'd be very sensitive with that topic. |
sensitive | Vengo a discutir un asunto delicado. | I'm here to discuss a sensitive issue. |
sensitive | Además, tienes un estómago delicado. | Plus, you - you've got a sensitive stomach. |
sensitive | Siempre es un reto esconder algo delicado que puedas necesitar rápidamente. | It's always a challenge hiding something sensitive that you might need quickly. |
gentle | Dice que eres dulce y delicado. | She says that you're sweet and gentle. |
gentle | Seguro que eres delicado e indefenso. | I'll bet you're also gentle and helpless. |
subtle | María tenía un delicado acento francés cuando hablaba en español. | Maria had a subtle French accent when she spoke Spanish. |
delicate | La ropa delicada hay que lavarla a mano. | Delicate clothing needs to be washed by hand. |
delicate, frail | Estaba en el hospital por su delicado estado de salud. | She was in the hospital due to her delicate health. |
delicate matter, delicate issue, sensitive issue | La enfermedad de Laura es un asunto delicado. | Laura's illness is a delicate issue. |
in poor health | Mi abuela está delicada de salud. | My grandmother is in poor health. |