| download | Ahí va, empezó a descargar. | There it goes, it started to download. |
| download | Veremos si podemos descargar el mensaje desde aquí. | Okay. We'll see if we can download the message from here. |
| download | Tendríamos que descargar la nube completa. | We'd have to download the entire cloud. |
| download | También quiero descargar esas fotos de ese chico Joseph. | I also want to download those photos from that guy joseph. |
| download | Eso debería ser fácil de descargar. | Well, that should be easy to download. |
| download | Trevor, necesito descargar algunos archivos rápidamente. | Trevor, I need to download some files fast. |
| download | Porque no les gusta descargar música. | Because they don't like to download music. |
| unload | Tenemos furgones llenos de armas para descargar. | We have got boxcars full of weapons to unload. |
| unload | Podíamos descargar cada avión en siete minutos. | We could unload each plane in roughly seven minutes. |
| unload | Vengan, tenemos que descargar esto. | Come on, we have to unload this. |
| unload | Tendrán que llegar allí y descargar. | You'll have to move up alongside and unload. |
| unload | Tienen diez minutos para descargar todo. | You got ten minutes to unload all your stuff. |
| unload | Debemos entrenar para descargar las armas. | We've got boxcars full of weapons to unload. |
| unload | Solía descargar barcos aquí, hace mucho tiempo. | I used to unload ships down here, a long time ago. |
| unload | Sólo cuando hay madera que descargar. | Besides, that's only when there's a flatcar to unload. |
| unload | Tengo un montón de estas para descargar. | I've got three gross of these to unload. |
| discharge | No tenemos permiso para transportar o descargar explosivos. | We do not have clearance to transport or discharge explosives. |
| discharge | Querían ver cuanto voltaje podías descargar. | They wanted to see how much wattage you could discharge. |
| unload | El almacén tiene capacidad para descargar treinta camiones por día. | The warehouse is able to unload thirty trucks a day. |
| download | Mi computadora es muy lenta, tarda mucho en descargar programas. | My computer is really slow and it's taking ages to download programs. |
| vent, unleash | El luchador descargó su furia golpeando a su oponente. | The fighter unleashed (or: vented) his rage by pummeling his opponent. |
| free, excuse | Sentí alivio cuando me descargaron de la responsabilidad de dirigir el coro. | I felt relieved when they freed me from my duties of conducting the choir. |
| discharge, fire | Descargó su arma con una ráfaga de disparos al aire. | He discharged (or: fired) his weapon with a spray of bullets in the air. |
| deal | Leonel le descargó un golpe a Jaime con tanta fuerza que lo derribó. | Leonel dealt Jaime a blow with such force that it knocked him down. |
| discharge | Para descargar la electricidad estática del cuerpo humano existen dispositivos conductores de electricidad. | There are conduction devices that are able to discharge static electricity from a human body. |
| flow into, run into | El río Bravo descarga en el Golfo de México. | The Bravo river flows into the Gulf of Mexico. |