fade | Cuando Secretariat tenga que correr lo que corrió mi caballo se va a desvanecer como el atardecer. | And when Secretariat has to run as far as my horse did today he's going to fade like the sunset. |
fade | Éste no tiene intención en absoluto de desvanecer pacíficamente en el olvido histórico de la Nada galáctica. | It has no intention whatsoever to fade peacefully away into the galactic nothingness of historic oblivion. |
fade | Después del año, se pueden desvanecer, pero no se tornarán invisibles. | After a year they may fade but will not become invisible. |
fade | Y al final, no queda nada por desvanecer. | And at the end, there's nothing left to fade. |
fade | Incluso puedes desvanecer los ritmos para crear finales pulidos para tus canciones. | You can even fade out grooves to create polished endings for your songs. |
fade | La miel cruda también puede usarse para desvanecer las cicatrices. | Raw honey can also be used to fade scars. |
fade | Uno de los oficiales me dijo 'te vi irte y desvanecer'. | I was told by one of the officers that they 'saw me drift and fade'. |
fade | Por desgracia, esa época no se va a desvanecer con la facilidad que todos esperábamos. | Unfortunately, that era would not fade as easily as all had hoped. |
fade | Pero con el paso de los años, ambas comenzaron a desvanecer. | But as the years passed, both of them were beginning to fade. |
fade | Impresión digital por sublimación: patrón vívido que es difícil de desvanecer | Digital Sublimation Printing: Vivid Pattern that is hard to fade |
vanish | Así es como puedes aparecer por cualquier lado y luego desvanecer. | That's how you can appear somewhere and then vanish. |
vanish | Ahora me gustaría que hicieras desvanecer a la burocracia. | Now I'd like you to make that red tape vanish. |
vanish | Pero no hizo desvanecer la revolución con la derrota. | But 'the revolution did not vanish' with that defeat. |
vanish | Todos se pueden desvanecer en un instante, pero Él es constante. | Everyone else can vanish in an instant, but He is constant. |
vanish | Sus propias palabras habladas se pueden desvanecer con el aliento que las pronuncia. | His own spoken words may vanish with the breath which utters them. |
vanish | [Lizzy]: Y es que con estas muertes, esa mística del bombero como héroe que sacrifica todo, se empezó a desvanecer. | [Lizzy]: And with these deaths, the mystique of the firefighter who dies as a hero sacrificing everything started to vanish. |
dispel | La explicación no hace nada por desvanecer estas dudas. | The statement does nothing to dispel these doubts. |
dispel | También pueden explicar tantra general o incluso teoría del tantra superior para desvanecer concepciones erróneas. | They may also explain general tantra or even highest tantra theory in order to dispel our misconceptions. |
fade | El sol en la ropa puede desvanecer los colores. | Sunlight on clothes can fade colors. |
dispel | El político compareció para tratar de desvanecer cualquier sospecha sobre él. | The politician appeared in court, seeking to dispel every suspicion about himself. |