domestic | El incidente internacional resulta ser demasiado doméstico. | The international incident turns out to be all too domestic. |
domestic | Si desea arreglar algún asunto doméstico esperaremos. | If there are any domestic arrangements you would like to make... |
domestic | Tiene antecedentes incluyendo robo y asalto doméstico. | He's got priors including robbery and domestic assault. |
domestic | Cuando mutaron, apareció el ganado doméstico. | When they mutated, domestic cattle came to be. |
domestic | Si tiene contacto humano, es doméstico. | If it has human contact, it's domestic. |
domestic | Todos ustedes viven en un esplendor doméstico. | You all live in, well, good domestic splendor. |
domestic | Este tipo tiene antecedentes por asalto doméstico. | This guy has got a prior for domestic assault. |
domestic | Un pequeño problema doméstico algo violento. | Little domestic problem, but it got pretty physical. |
domestic | Se considerará pública toda comunicación que exceda el ámbito estrictamente doméstico. | Any communication shall be considered public where it goes beyond the strictly domestic circle. |
domestic | Transporte aéreo terrestre y doméstico durante el viaje. | All the ground and domestic air transportation during the trip. |
domestic | El cava recupera el mercado doméstico. | Cava sales are recovering in the domestic market. |
domestic | Cuñas radiales sobre la eliminación del trabajo infantil doméstico, entre otros. | Radio slots on the elimination of child labour in domestic service and other subjects. |
domestic | Se elaboró el Plan de Acción para la prevención del trabajo infantil doméstico. | An action plan for the prevention of child domestic work has been prepared. |
domestic | Es importante tomar medidas sin demora en respuesta a incidentes concretos de abuso doméstico. | It was important to take swift action in response to concrete incidents of domestic abuse. |
home | Todos incluyen una cocina completamente equipada y sistema de entretenimiento doméstico. | Each apartment comes with a fully equipped kitchen and a home entertainment system. |
home | Aplicación en agricultura, salud pública y doméstico. | Applications in agriculture, public health, and the home. |
household | Las mujeres que viven en zonas rurales tienen la responsabilidad principal de abastecimiento doméstico de agua y energía. | Women in rural areas have the major responsibility for household water and energy supply. |
household | Estos peligros disminuyen enormemente con la reducción del aire doméstico contaminante. | These dangers are greatly reduced with the reduction of contaminating household air. |
household | Ello limita el valor de las comparaciones internacionales del gasto doméstico directo en esas esferas. | This limits the value of international comparisons of direct household expenditure in these areas. |
household | La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico. | Water quality is another key issue at the household level. |
household | El trabajo doméstico es pesado y sin reconocimiento. | Household tasks are unpleasant and go unrecognized. |
pet | Mi gato es un animal doméstico, nunca ha vivido en la calle. | The pet rabbit followed the girl everywhere. |
household servants, domestic staff, housekeepers | El servicio doméstico debe percibir un salario justo. | Household servants must be paid fair wages. |
domestic service | El servicio doméstico es un trabajo digno. | Domestic service is a decent job. |
domestic flight | Voy a Buenos Aires en un vuelo doméstico que tarda dos horas. | I'm taking a two-hour domestic flight to Buenos Aires. |