drown | Quería ahogar al niño y ella ahogarse después. | She tried to drown the baby and herself with it. |
drown | Ahora gente soltera de todas partes tiene que ahogar sus penas tarrinas de Rocky Road. | Now single people everywhere have to drown their sorrows in tubs of Rocky Road. |
drown | Adama lo vi ahogar al bebé. | Adama... I saw him drown the baby. |
drown | Ahora te vas a ahogar, mamá. | You're going to drown now. Mom. |
drown | Usted trató de ahogar a su esposa. | You just tried to drown your wife. |
drown | Ojalá pudiese... ahogar todas las penas en un buen trago. | I wish I could just drown every last sorrow in a good, stiff drink. |
drown | Así que fui a ahogar mis penas. | So, I went to drown my sorrows. |
drown | Y no me podía ahogar más contigo. | And I couldn't drown with you any more. |
drown | No te atreverías a ahogar a mi gato. | You wouldn't dare drown my cat. |
drown | Y la próxima vez que quieras ahogar a alguien, invítame. | And the next time you want to drown somebody, just invite me. |
drown | Soy alguien que puede ahogar a un pez. | I am someone who can drown a fish. |
drown | No te puedes ahogar en un jacuzzi. | You cannot drown in a Jacuzzi. |
drown | Al menos quítale la mordaza, se va a ahogar. | At least remove the gag, it will drown. |
drown | Sabes esto está diseñado para ahogar en realidad a la gente. | You know... this is designed to actually drown people. |
drown | Hay muchas formas de ahogar a alguien. | There are a million ways to drown a person. |
choke | Eric me dijo que me iba a ahogar. | Eric told me I'd choke. |
choke | Créeme no me voy a ahogar. | Trust me, I'm not going to choke. |
stifle | Sin centrarse explícitamente en los múltiples tipos de discriminación, estos efectos pueden continuar sin interrupción y ahogar el progreso. | Without an explicit focus on multiple discrimination, these effects can continue unabated and stifle progress. |
choke, strangle | El cinturón casi ahogó al niño porque lo llevaba en el cuello. | The seat belt almost choked the child because it went across his neck. |
stifle, smother | Ahogas a tu novia con tantos mensajes y llamadas. | You're stifling (or: smothering) your girlfriend with all those text messages and phone calls. |
drown, swamp | Tú no fríes las patatas: las ahogas en aceite. | You don't just fry potatoes. You drown (or: swamp) them in oil. |
overwhelm, overcome, overpower | Una pena ahoga a mi hijo y no quiere compartirla conmigo. | Some problem is overwhelming my son, but he won't tell me about it. |
flood | Si un exceso de gasolina ahoga el motor, pisa el acelerador a fondo. | If too much petrol floods the engine, press the accelerator to the floor. |
drown your sorrows | Ahogar las penas no soluciona los problemas. | Drowning your sorrows doesn't solve your problems. |
drown your sorrows in alcohol, drown your sorrows | Luego de la discusión con su mujer se fue al bar a ahogar las penas en alcohol. | After the argument with his wife he went to the bar to drown his sorrows in alcohol. |
drown your sorrows | José se fue al bar a ahogar penas luego de que su equipo perdiera el campeonato. | Jose went to the bar to drown his sorrows after his team lost the championship. |