commissioned | Fue encargado por Geoffrey Hendricks en memoria del artista Brian Buczak. | It was commissioned by Geoffrey Hendricks in remembrance of the artist Brian Buczak. |
commissioned | Entiendo que le hemos encargado un trabajo. | I understand you've been commissioned to do some work for us. |
commissioned | Me han encargado un libro ilustrado. | I've been commissioned for a coffee table book. |
commissioned | La Comisión ha encargado varios estudios sobre este tema. | The Commission has commissioned a number of studies on this issue. |
commissioned | La pintura fue encargado por pierre fr... | The painting was commissioned by Pierre Fréart de Chantel... |
in charge | Entonces necesito hablar con algún otro encargado. | Well, then I need to talk to someone else in charge. |
in charge | El comandante Topp, encargado del desembarco. | This is Commander Topp, in charge of our landing craft. |
in charge | Conoce el área y está encargado del planeamiento estratégico. | He knows the area and is in charge of strategic planning. |
in charge | Me he encargado del asunto Schulz. | I am in charge of the case of Schulz. |
in charge | Soy el nuevo ministro encargado del genocidio religioso. | I'm the new minister in charge of religious genocide. |
charge | El Ministerio encargado del interior resolvía la apelación. | The Ministry in charge of internal affairs decided on the appeal. |
manager | Era algo así como el encargado. | Bill. Used to be sort of a manager. |
manager | Me gustaría hablar con el encargado. | I'd like to talk to your manager. |
manager | Cuando interrogaron al encargado, no recordaba haberlos cambiado. | When the manager was questioned, he had no recollection of changing them. |
attendant | El encargado sólo marca los tres primeros números. | Now, that attendant doesn't mark any of the numbers down but the first three. |